"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

L'amour nous unit, tu es ma vie, mon sang, mon cœur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Seroy42
Invité





MessagePosté le Ven 17 juillet 2009, 18:56    Objet : L'amour nous unit, tu es ma vie, mon sang, mon cœur Répondre en citant

Bonjour à tous !
Je fais mon retour car n'étant pas latiniste et ne maîtrisant pas le français non plus assez bien, j'aimerais savoir si l'un de vous ici pourrait m'aider à traduire 3 phrases que j'envisage de me faire tatouer !

Voici les phrases :

- L'amour nous unis, tu est ma vie, mon sang, mon cœur, sans toi je ne vie plus
- Fermons la porte a toute nos peurs, vivons juste dans le bonheur
- Toi et Moi : uni pour la vie

Bien évidemment, cela peut semblait basique, mais malgré mes recherches sur google pour trouver un dictionnaire français-latin et faire une phrase complète, il m'en est impossible !

Je vous remercie donc en avance,

Cordialement,

Evo-X
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Sam 18 juillet 2009, 11:23    Objet : Répondre en citant

- L'amour nous unit, tu es ma vie, mon sang, mon cœur, sans toi je ne vis plus
- Fermons la porte à toutes nos peurs, vivons juste dans le bonheur
- Toi et Moi : unis pour la vie

Voilà, c'est déjà une petite révision des accords en français. Mais ta phrase est longue... 'Unis pour la vie' suffirait par exemple.
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Seroy
Invité





MessagePosté le Sam 18 juillet 2009, 19:24    Objet : Réponse Répondre en citant

Ce sont 3 phrases différentes pour différentes parties du corps !
Une pour l'épaule, une pour l'avant-bras et une pour le haut du dos au niveau de mes tatouages !
C'est pour cela que je les ai séparées et merci à vous pour avoir corrigé mes accords de français.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Frère de sang, frère de cœur 3 Jeu 17 janvier 2013, 00:03 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Amour d'un jour, amour pour toujours 4 Ven 28 novembre 2014, 18:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages liés par le sang 3 Lun 7 mars 2016, 18:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Le sang est plus épais que l'eau 2 Ven 22 octobre 2010, 00:14 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages par le feu, dans le sang 3 Ven 18 novembre 2016, 00:48 Voir le dernier message
hamihaha
Pas de nouveaux messages Ce lien du sang est sacré 5 Mar 16 août 2016, 14:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages L'amour est plus fort que le sang 5 Ven 10 août 2012, 13:29 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com