"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Yoann en hébreu


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Yoann
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 09 juin 2009
Messages : 3

MessagePosté le Mar 9 juin 2009, 11:01    Objet : Yoann en hébreu Répondre en citant

Bonjour,

Sur un autre forum m'a été donnée la traduction hébraïque de mon prénom Yoann. En hébreu, il se prononce Yehohanan, ce qui signifie Yeho = Dieu et Hanan = pardonne. J'aimerai simplement avoir la traduction... calligraphique... de Yehohanan, SVP.

Merci d'avance.
Yoann.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Yoann
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 09 juin 2009
Messages : 3

MessagePosté le Mar 9 juin 2009, 19:42    Objet : Répondre en citant

Bon... J'ai réussi à le traduire à l'aide du REVERSO.

Yehohanan donne יאהוהאנאן

Maintenant, j'aimerais savoir si c'est l'exacte traduction car elle me semble étrange. En effet, on retrouve dans la traduction deux lettres qui ont deux sens différents...

Pouvez vous m'aider ? Me confirmer ?

Merci d'avance.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Jeu 2 juillet 2009, 21:32    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Yohan, ou Yoann, se dit effectivement Yehohanan ou Yohanan.

Yehohanan = יהוחנן
Yöhanan = יוחנן

Bien cordialement,

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Yoann
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 09 juin 2009
Messages : 3

MessagePosté le Mer 8 juillet 2009, 21:06    Objet : Répondre en citant

Merci Guillaume, je me disais bien aussi que ma traduction par le REVERSO me paraissait étrange.
Heureusement que j'ai préféré attendre avant de me faire tatouer... Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Prénoms déjà écrits en hébreu (liste) 0 Ven 12 octobre 2007, 23:04 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages le prénom Yoann en polynésien et dans les autres langues 0 Mer 4 janvier 2012, 22:49 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Français<>Hébreu] Prénoms en hébreu 39 Ven 25 décembre 2015, 12:54 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Mylène en hébreu 1 Mer 22 octobre 2014, 18:40 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages NOAM en hébreu 2 Lun 1 juillet 2013, 08:38 Voir le dernier message
phuket0031
Pas de nouveaux messages Volonté en hébreu 1 Sam 24 août 2013, 16:58 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Hadrien en hébreu 1 Jeu 26 juin 2008, 21:33 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com