"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduire de l'arabe vers l'anglais ou le français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Hilal
Invité





MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 15:32    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Zineb a écrit :
Je veux traduire ce mot : حب

L'amour
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 15:34    Objet : Demande d'aide/Traduction français->arabe Répondre en citant

Bonjour,

Je signale à nos lecteurs et forumeurs parlant arabe que, dans le sujet 'Traduire un contrat du français vers l'arabe', Abdelhakim nous demande de l'aide pour traduire un contrat du français vers l'arabe. Si vous maîtrisez l'arabe, n'hésitez pas à lui donner un coup de main, par exemple en traduisant un paragraphe ou quelques phrases.

Merci pour lui !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 15:36    Objet : Thésaurus de l'ONU Répondre en citant

Voilà une nouvelle ressource à découvrir, pour la traduction technique ou juridique français-arabe-anglais : le thésaurus du système d'information bibliographique de l'ONU, UNBIS Thesaurus. Il s'agit d'un thésaurus multilingue, proposant une traduction dans les six langues officielles de l'ONU (anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe) des termes servant à décrire les activités ou les préoccupations de l'ONU. Cf., par exemple, pour se faire une idée, la page sur le travail pénitentiaire ou la page sur le travail en général.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 15:37    Objet : Dictionnaire Qamoose Répondre en citant

À voir également, le dictionnaire Qamoose : http://qamoose.arabeyes.org. Un dictionnaire bilingue arabe-anglais, conçu par ses utilisateurs, à l'initiative du projet d'arabisation d'Unix et Linux.

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 15:39    Objet : Page spéciale Répondre en citant

Je me permets aussi de signaler que ce fil de discussion a donné naissance à une page spécialement dédiée à la traduction entre l'arabe et le français ou l'anglais, sur le site d'Hadès : http://hades-presse.com/langues/arabe.shtml.

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Sam 25 novembre 2006, 22:12    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

برهان
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Dim 26 novembre 2006, 10:56    Objet : Répondre en citant

Bonjour !

برهان signifie 'clé', ou 'preuve', en arabe. Et 'raison' ou 'entendement', en perse (d'après le dictionnaire arabe-anglais Websters).

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Mer 20 décembre 2006, 21:25    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Je veux traduire ce mot : هرب
Invité






MessagePosté le Mer 20 décembre 2006, 21:26    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Je veux traduire ce mot : سريع
Invité






MessagePosté le Sam 30 décembre 2006, 19:29    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

نأخذ على سبيل المثال مجموعة مكونة من أربعة متنافسين كل متنافس له لون خاص به
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Sam 6 janvier 2007, 19:14    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Bonsoir,

هرب = fuite, s'enfuir
سريع = rapide

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Couscous
Invité





MessagePosté le Mar 9 janvier 2007, 19:46    Objet : Traduire de l'arabe vers l'anglais ou le français Répondre en citant

حـــــب : aimer vient du mot الـــــحب : l´amour
حـــبيبي أو حـــبيبـــــتي : mon amour

Mais حـــبة : grain, ex : grain du blé
Invité






MessagePosté le Mer 10 janvier 2007, 15:46    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Anonymous a écrit :
برهان

= 'Justifications'
mohamed vall
Invité





MessagePosté le Lun 22 janvier 2007, 10:16    Objet : Re: Traduire de l'arabe vers le francais Répondre en citant

Zineb a écrit :
Je veux traduire ce mot : حب

Ca veut dire que je t'aime.
Invité






MessagePosté le Mar 20 février 2007, 13:44    Objet : Arabe vers anglais Répondre en citant

ما هذه
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Aller à la page précédente  1, 2, 3, 4  suivante


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages 6 phrases à traduire en anglais et en latin 2 Sam 18 mai 2013, 22:39 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Dieudonné en anglais, hébreu, araméen, arabe et gaélique 0 Lun 27 décembre 2010, 16:38 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction anglais>français 1 Lun 3 octobre 2011, 20:05 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com