"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

aller de l'avant, ne lâche rien


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Romain02
Invité





MessagePosté le Lun 24 juin 2013, 23:57    Objet : aller de l'avant, ne lâche rien Répondre en citant

Bonsoir,

j'ai également besoin d'un peu d'aide,

je cherche à traduire "aller de l'avant" ou "ne lâche rien", dans le sens où l'on dit à une personne qui n'a pas le moral "va de l'avant, bat toi, ne lâche rien"

Si quelqu'un a une réponse je le remercie beaucoup,
Merci pour votre aide
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 3 février 2022, 14:39    Objet : Re: aller de l'avant, ne lâche rien Répondre en citant

"aller de l'avant" = ante vadere

"Va de l'avant, bats-toi, ne lâche rien"
Vade ante, pugna, nihil relinque.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages On ne lâche rien 1 Mer 16 septembre 2020, 17:11 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com