"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

In tabernis agentariis


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Marie-Laure
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 05 jan 2007
Messages : 2

MessagePosté le Ven 5 janvier 2007, 12:26    Objet : In tabernis agentariis Répondre en citant

J'aimerais avoir une traduction possible pour ses deux phrases : In tabernis argentariis, divites aurum vendere aut emere poterant. Mox autem litigatores, cum propinquis et amicis venientes, praetoris tribunal aibant, causà dictà et audità praetoris sententià, gaudentes aut irati adibant.

Merci d'avance.
Bye.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 17 juillet 2020, 22:59    Objet : Re: In tabernis argentariis Répondre en citant

Marie-Laure a écrit :
In tabernis argentariis, divites aurum vendere aut emere poterant. Mox autem litigatores, cum propinquis et amicis venientes, praetoris tribunal aibant, causà dictà et audità praetoris sententià, gaudentes aut irati adibant.
In tabernis argentariis, divites aurum vendere aut emere poterant.
Mox autem litigatores, cum propinquis et amicis venientes, praetoris tribunal adibant, causa dicta et audita praetoris sententia, gaudentes aut irati abibant.
Dans les boutiques de changeurs les riches pouvaient vendre ou acheter de l'or.
Mais bientôt les plaideurs, venant avec des proches et des amis, allaient trouver le tribunal du préteur et après avoir prononcé leur plaidoirie/plaidé leur cause et entendu l'avis du préteur, ils s'en allaient mécontents ou se réjouissant.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com