"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Un dernier rire dans un lieu pour mourir


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 4 septembre 2019, 14:45    Objet : Un dernier rire dans un lieu pour mourir Répondre en citant

Bonjour les latinistes,

J'aimerais une confirmation ou une infirmation de ma traduction du titre du dernier album de The God Machine : One Last Laugh in a Place of Dying, c'est-à-dire : Un dernier rire dans un lieu pour mourir. Ma traduction : Extremus risus morti loco

Merci d'avance (si quelqu'un a la gentillesse de me répondre) !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 4 septembre 2019, 21:00    Objet : Répondre en citant

Bonjour Cloelia,

Morti loco me semble un peu bizarre. Le datif morti aurait besoin de quelque chose comme un participe duquel dépendre, par exemple in loco morti destinato.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 4 septembre 2019, 21:37    Objet : Répondre en citant

Tu as raison. Merci 🏆
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Vis tes rêves au lieu de rêver ta vie proprement sans faute 0 Ven 21 décembre 2012, 00:33 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages voila le dernier 22 6 Jeu 5 mars 2009, 03:26 Voir le dernier message
dany8868
Pas de nouveaux messages adieu sera notre dernier mensonge 3 Ven 27 avril 2012, 08:43 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Vivre chaque jour comme si c'était le dernier 0 Mar 15 mai 2007, 20:10 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Aimes chaque jour comme si c'était le dernier 5 Dim 13 janvier 2013, 14:06 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Aimes chaque jour comme si c'était le dernier 1 Ven 14 décembre 2018, 14:34 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Toujours rester fort, jusqu’à son dernier souffle 1 Dim 22 octobre 2017, 16:34 Voir le dernier message
Sarah89


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com