Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mar 19 mai 2020, 22:02 Objet : Re: viiiite |
|
|
Le professeur, propose-t-il vraiment la traduction des textes sans ponctuation ? Il me semble aussi que vitevitevite a oublié le mot "puer" (enfant) et "non" (ne pas) parce que sans ces deux mots le texte n'a pas de sens. Il y a également quelques fautes de frappe ou d'orthographe.
vitevitevite a écrit :primaora e lecto romanus surget in ludo magister multa docet puer ignarus est et magister virgis meum serit sed dicipulus laorimat Prima hora e lecto puer romanus surget. In ludo magister multa docet. Puer ignavus est et magister virgis eum ferit sed discipulus non lacrimat.
À la première heure (entre six et sept heures du matin) l'enfant romain sort du lit. Dans l'école le maître enseigne beaucoup. L'enfant est paresseux et le maître le frappe avec des verges mais l'écolier ne pleure pas. |
|