"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Rentrée des classes


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Hanna
Invité





MessagePosté le Sam 7 octobre 2017, 15:01    Objet : Rentrée des classes Répondre en citant

Pouvez vous me traduire cela ??
1. Hodie pueris in scholam redeundum est. 2. Mane eorum adventus a magistro exspectatur. 3. Qui intellegit non universos laeto animo venire ad litteris studendum. 4. Itaque discipuli a magistro, cujus auctoritas et sapientia summae sunt, sic primum monentur : 5. « Cognovi nonnullos e vobis invitos hic adesse. 6. Nolite tamen modicum laborem recusare, nam pigris discipulis hic non parcetur. 7. Qui verbis meis non paruerint, qui ordines non servaverint, qui me mala fraude fefellerint, qui cum sordida veste huc venerint, ii gravibus poenisa me afficientur. 8. Hic ad aequales non respicitur : ad magistratum omnium oculi sunt vertendi. 9. In schola nostra bonorum oratorum orationes legentur, mirabilia carmina discentur. 10. Vos moneo : non mihi, sed vobis discitis. 11. Qua condicione docti et honesti viri vocabimini. »
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Sam 7 octobre 2017, 17:23    Objet : Re: Rentrée des classes Répondre en citant

Hanna a écrit :
Pouvez vous me traduire cela ??
1. Hodie pueris in scholam redeundum est. 2. Mane eorum adventus a magistro exspectatur. 3. Qui intellegit non universos laeto animo venire ad litteris studendum. 4. Itaque discipuli a magistro, cujus auctoritas et sapientia summae sunt, sic primum monentur : 5. « Cognovi nonnullos e vobis invitos hic adesse. 6. Nolite tamen modicum laborem recusare, nam pigris discipulis hic non parcetur. 7. Qui verbis meis non paruerint, qui ordines non servaverint, qui me mala fraude fefellerint, qui cum sordida veste huc venerint, ii gravibus poenisa me afficientur. 8. Hic ad aequales non respicitur : ad magistratum omnium oculi sunt vertendi. 9. In schola nostra bonorum oratorum orationes legentur, mirabilia carmina discentur. 10. Vos moneo : non mihi, sed vobis discitis. 11. Qua condicione docti et honesti viri vocabimini. »


Oui.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Dim 8 octobre 2017, 15:31    Objet : Répondre en citant

Vous me sauveriez vraiment, je dois avouer que c'est la première fois que je vais sur un forum et que je ne sais pas vraiment comment m'y prendre ...
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 8 octobre 2017, 16:00    Objet : Répondre en citant

Anonymous a écrit :
Vous me sauveriez vraiment, je dois avouer que c'est la première fois que je vais sur un forum et que je ne sais pas vraiment comment m'y prendre ...


Si vous voulez être aidé, il est nécessaire de nous donner d'abord vos traductions.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Demande / Classes préparatoires 0 Sam 26 mai 2007, 10:42 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com