Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Jeu 14 septembre 2017, 14:02 Objet : |
|
|
"ressources & mosaïque"
Je dirais opes & opus tessellatum ou opes et opus tesselatum ou opes & musivum ou opes et musivum
Pour ressources voir
http://www.prima-elementa.fr/Dico-o04.html#ops
et "ressources naturelles" Opes naturae ici :
https://la.wikipedia.org/wiki/Opes_naturae
Selon wikipedia en latin mosaïque se traduit par Opus tessellatum ou simplement Musivum d'après saint Augustin dans De civitate Dei (La Cité de Dieu) 16,8 :
"Item ferunt esse gentem, ubi singula crura in pedibus habent nec poplitem flectunt, et sunt mirabilis celeritatis; quos Sciopodas uocant, quod per aestum in terra iacentes resupini umbra se pedum protegant; quosdam sine ceruice oculos habentes in umeris, et cetera hominum uel quasi hominum genera, quae in maritima platea Carthaginis musiuo picta sunt, ex libris deprompta uelut curiosioris historiae."
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost05/Augustinus/aug_cd16.html#08
« D’autres affirment qu’il y a des peuples d’une merveilleuse vitesse qui n’ont qu’une jambe sur deux pieds et ne plient point le jarret ; on les appelle Sciopodes (du grec skia, ombre, et pous, podos, pied), parce que l’été ils se couchent sur le dos et se défendent du soleil avec la Plante de leurs pieds ; d’autres n’ont point de tête et ont les yeux aux épaules ; et ainsi d’une infinité d’autres monstres de la sorte, retracés en mosaïque sur le port de Carthage et qu’on prétend avoir été tirés d’une histoire fort curieuse. »
La traduction en français est faite sous la direction de M. Poujoulat et de M. l'abbé Raulx, Bar-le-Duc, 1864-1872 :
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/citededieu/livre16.htm#_Toc510703398
Voir aussi :
http://www.prima-elementa.fr/Dico-m06.html#musivum |
|