"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

« On ne va pas laisser ça ! »


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Yodbsak
Invité





MessagePosté le Ven 8 septembre 2017, 07:54    Objet : « On ne va pas laisser ça ! » Répondre en citant

Bonjour,

Je souhaiterais traduire en latin « On ne va pas laisser ça ! ».
Pour le contexte, je cherche à faire une sorte de blason avec cette devise familiale. Smile
Cette phrase s'emploie dans le sens de «on ne va pas laisser cette dernière part du repas !» ou encore «on ne va laisser ce fond de bouteille !», et prend un sens plus général de «on ne laissera rien !». Twisted Evil

J'ai essayé moi-même de traduire en surfant entre dictionnaires et cours en ligne, mais j'ai vraiment le sentiment de passer à coté de trop de subtilités et je crains les fautes qui ridiculiserait ce message pseudo-authentique... Confused

Ça donnait ça : « nōn rĕlinquēmus hīlum ». J'étais loin du compte ? Rolling Eyes
Au passage, doit-on noter les diacritiques ? Je n'en vois que dans les dictionnaires et jamais dans les exemples...

Je vous remercie énormément pour votre aide !

_Yoann
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Sam 9 septembre 2017, 12:09    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Avez-vous étudié un peu de latin ? Il n'est pas facile de traduire vers latin avec la seule aide des dictionnaires.

Je dirais simplement : "Nihil relinquēmus"

Les signes diacritiques sont à priori inutiles. Le signe de brève (ĕ) n'existait pas dans l'Antiquité. Un signe de longue était employé à la fin de la République et au début de l'Empire, mais de manière non systématique.
Il s'agit de l'apex : "Nihil relinquémus", mais pour nous, modernes, il a l'inconvénient de ressembler à l'accent aigu (é). Je préfère personnellement le macron (ē).
Mais est-ce vraiment utile pour votre blason ?
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Yodbsak
Invité





MessagePosté le Sam 9 septembre 2017, 18:09    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Merci beaucoup pour votre proposition !

Je l’avais en effet notée dans mes recherches, mais j’avais peur que ça donne un ton un peu sévère. Je vous fais donc entièrement confiance. Wink

Je n’ai eu qu’une initiation au latin de quelques heures au collège mais il ne m’en reste plus grand chose (je crois que les tableaux de déclinaisons m’avaient découragé)…

J’ai compris la subtilité de l’apex et je pense l’utiliser dans sa forme ancienne (pour faire plus authentique), et tout passer en majuscule : «NIHIL RELINQUÉMUS»

Je peux maintenant continuer mon travail plus serein. Encore merci !

 Very Happy

_Yoann
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 9 septembre 2017, 23:11    Objet : Répondre en citant

Nihil signifie « rien » et nihil relinquemus signifie simplement :
Nous ne laisserons rien, on ne laissera rien.

En capitales les « u » s'écrivent V et on n'écrit jamais d'accent :
NIHIL RELINQVEMVS
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Dim 10 septembre 2017, 13:44    Objet : Répondre en citant

Cloelia a écrit :
En capitales (...) on n'écrit jamais d'accent
Bonjour Cloelia, moi aussi je l'ai entendu dire, mais l'auteur de cet article de Wikipedia :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_latin
semble avoir des informations différentes. Il affiche notamment cette image :
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Inscription_latine_avec_apex_extrait.png
D'autre part :
Citation :
Nihil signifie « rien » et nihil relinquemus signifie simplement :
Nous ne laisserons rien, on ne laissera rien.
correspond à priori à ce que Yodbsak demande :
Yodbsak a écrit :
Cette phrase (...) prend un sens plus général de «on ne laissera rien !».

_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Yodbsak
Invité





MessagePosté le Dim 10 septembre 2017, 16:54    Objet : Répondre en citant

Bonjour à vous,

En effet, j’ai repensé aux « V » après avoir envoyé mon message ! Embarassed
Pour l’apex, s’il n’est pas indispensable et que ce n’est pas une faute (si ça n’en change pas le sens), alors autant s’en passer.

_Yoann
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Dim 10 septembre 2017, 23:04    Objet : Répondre en citant

Bonsoir,

Non, ce n'est pas une faute, et dans cas présent il n'y a pas risque de confusion. Je ne suis, finalement, ni pour ni contre.

J'ai trouvé un autre exemple d'inscription ici (Herculanum) :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Apex_(diacritique)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Inscription_displaying_apices_%28from_the_shrine_of_the_Augustales_at_Herculaneum%29.jpg

Smile
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction : faire au mieux et laisser dire 0 Mer 28 octobre 2009, 23:36 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com