Auteur |
Message |
northlem HadÉrent
Inscrit le 06 juin 2017 Messages : 1
|
Posté le Mar 6 juin 2017, 14:00 Objet : Blocage épigraphique... à l'aide ! |
|
|
Bonjour !
Je travaille en ce moment sur des inscriptions. J'ai un niveau de latin débutant mais je n'arrive pas à traduire une partie de l'inscription que je dois utiliser... un petit coup de main svp ?
Voilà l'inscription partielle (CIL 02, 01281) :
[Neroni Claudio divi Claudi f(ilio) Germanici Ca]esaris n(epoti) Tib(eri) / [Caesaris Aug(usti) pron(epoti) Augusti abn(epoti) Caesari] Aug(usto) Ger/[manico pont(ifici) max(imo) trib(unicia) pot(estate) III imp(eratori)] II p(atri) p(atriae) [ordo r(es)] / [p(ublica) Sal]pensa[na]e [epulo ob] dedica[ti]on[e]m o[blato restituit] // [...]
C'est la dernière partie qui me pose problème, à partir de "PATRI PATRIAE".
Merci d'avance, je suis un peu dépassé !
N- |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mar 6 juin 2017, 16:46 Objet : |
|
|
Je crois qu'il s'agit de cela :
[Neroni Claudio divi Claudi f(ilio) Germanici Ca]esaris n(ostri) Tib(eri) / [Caesaris Aug(usti) pron(epoti) Augusti abn(epoti) Caesari] Aug(usto) Ger/[manico pont(ifici) max(imo) trib(unicia) pot(estate)
III imp(eratori)] II p(atri) p(atriae) [ordo r(es) / p(ublica) Sal]pensa[na]e [epulo ob] dedica[ti]on[e]m o[blato 3 restituit] // [Neroni Claudio divi Claudi f(ilio) Germanici Ca]esaris n(ostri) Tib(eri) /
[Caesaris Aug(usti) pron(epoti) Augusti abn(epoti) Caesari] Aug(usto) Ger/[manico pont(ifici) max(imo) trib(unicia) pot(estate) III imp(eratori)] II p(atri) p(atriae) [ordo r(es) / p(ublica) Sal]pensa[na]e
[epulo ob] dedica[ti]on[e]m o[blato 3 restituit] // [Neroni Claudio divi Claudi f(ilio) Germanici Ca]esaris n(epoti) Tib(eri) / [Caesaris Aug(usti) pron(epoti) Augusti abn(epoti) Caesari] Aug(usto) Ger/[manico
pont(ifici) max(imo) trib(unicia) pot(estate) III imp(eratori)] II p(atri) p(atriae) / [3] pesanae [. (CIL II, 1281; CILA 965). |
|
|
|
|
|