Auteur |
Message |
apep Invité
|
Posté le Ven 17 février 2017, 15:09 Objet : "Si rien n'est sacrifié, rien n'est obtenu" |
|
|
Bonjour j'aimerai traduire cette citation en latin: "Si rien n'est sacrifié, rien n'est obtenu"car malgré les tentatives, mes restes de connaissances en latin ne suffisent pas.
Merci d'avance. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Ven 17 février 2017, 16:15 Objet : |
|
|
"Si rien n'est sacrifié, rien n'est obtenu"
Qui nil condonat nil adipiscitur.
(Qui ne sacrifie rien n'obtient rien.)
Au lieu de nil (signifiant "rien") on peut écrire nihil.
Le verbe adipiscor (obtenir) est un verbe déponent et il est donc déjà passif. C'est pour cela que j'ai reformulé la phrase.
Je ne suis pas sûre d'avoir trouvé le meilleur mot pour "sacrifie". Mes collègues ont peut-être d'autre chose à proposer.
http://www.prima-elementa.fr/Dico-c10.html#condono
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=condono
2 immoler, sacrifier [par renonciation] ; faire l'abandon de : condonare se reipublicae Salluste La guerre contre Jugurtha 79, 9, se sacrifier à l'État |
|
|
|
|
|