"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

César


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
chann
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 09 nov 2016
Messages : 20

MessagePosté le Ven 18 novembre 2016, 18:21    Objet : César Répondre en citant

Vercingetorix tot continuis incommodis acceptis suos ad concilium convocat. Docet omnibus modis huic rei studendum esse ut pabulatione et commeatu Romani prohibeantur.

Pabulatio, -onis, signifie action de paître, action de fourrer, alors j'ai un peu de mal à m'imaginer les soldats de césar envahissant la Gaule en amenant avec eux des vaches ou des moutons, mais peut-être que cela se passait comme ça. Voici comment je traduis, merci de bien vouloir me corriger si erreur il y a:

Vercingetorix convoca ses hommes en assemblées parce qu'il avait subit tant de dommages continus. Il enseigna que cela devait être étudiée par tous moyens afin que les Romains soient éloignés (privés) de l'approvisionnement et de la recherche de vivre.

J'ai comme un problème avec la suite du texte: id esse facile quod equitatu ipsi abundent et quod anni tempore subleventur. Pabulum secari non posset; necessario dispersos hotes ex aedificiis petere; hos omnes cotidie ab equitibus deleri posse.

A partir de pabulum, avons-nous une proposition infinitive? si oui où est le verbe de déclaration? ou d'opinion ou de connaissance? Est-ce docet? Mais n'est-il pas trop loin?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chann
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 09 nov 2016
Messages : 20

MessagePosté le Sam 19 novembre 2016, 17:46    Objet : Répondre en citant

Je crois que j'ai compris, il s'agit du discours indirect?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 19 novembre 2016, 18:23    Objet : Répondre en citant

Non il s'agit bien d'infinitives qui dépendent de docet.
Pour l'approvisionnement, les Romains ne venaient pas avec leur bétail, ils prenaient leurs provisions sur place. Vercingétorix veut les en empêcher.
Essaye de conserver le plus possible l'ordre du latin (je pense au premier ablatif absolu).
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chann
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 09 nov 2016
Messages : 20

MessagePosté le Sam 19 novembre 2016, 23:25    Objet : Répondre en citant

Donc doceo, j'enseigne, ça se considère comme un verbe de déclaration? On peut trouver des propositions infinitives donc le verbe introducteur est dans une autre phrase?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Dim 20 novembre 2016, 08:46    Objet : Répondre en citant

Je traduirais plutôt doceo par faire voir que et reprendre par que à chaque phrase.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chann
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 09 nov 2016
Messages : 20

MessagePosté le Dim 20 novembre 2016, 09:18    Objet : Répondre en citant

d'accord merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Jules César vous remercie d'avoir écouté 3 Sam 20 octobre 2012, 13:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Texte "Victoire de César à Alésia" 6 Mer 20 février 2008, 19:12 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com