"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

milacik moj tesim sa


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Timothysmaxy
Invité





MessagePosté le Sam 24 septembre 2016, 23:33    Objet : milacik moj tesim sa Répondre en citant

--------------------------------------------------------------------------------

Bonjour jai une amie slovaque nous parlons en anglais, français par moment elle prends un certain plaisir à écrire en slovaque: est ce que vous pouvez maidais à traduire cette phrase merci davance. "milacik moj tesim sa"

Hello I have a friend Slovak we speak in English, french by the time it takes a certain pleasure to write in Slovak: is what you can maidais to translate this sentence thank you in advance. "milacik moj tesim sa"
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 25 septembre 2016, 12:43    Objet : Répondre en citant

milacik moj tesim sa = Miláčik môj, teším sa = Mon chéri, enchantée / au plaisir
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en toute langue/Iulingva traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com