Auteur |
Message |
pynico1 Invité
|
Posté le Mar 9 août 2016, 18:35 Objet : Il stationnait, donc ne naviguait pas |
|
|
Bonjour à tous,
Je cherche à créer une devise pour illustrer un article juridique aussi intéressant pour son auteur qu'assommant pour ses lecteurs.
Le sujet concerne un bateau immobilisé (en stationnement) et qui, par voie de conséquence, ne naviguait pas.
En français: « Il stationnait, donc ne naviguait pas »
Comment traduiriez-vous cela en Latin?
Merci de votre aide. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 9 août 2016, 19:36 Objet : |
|
|
Bonjour,
Stabat ergo non navigabat. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Mar 9 août 2016, 20:42 Objet : |
|
|
Superbe! Merci Sarah |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mer 10 août 2016, 08:45 Objet : Re: Il stationnait, donc ne naviguait pas |
|
|
pynico1 a écrit :Bonjour à tous,
Je cherche à créer une devise pour illustrer un article juridique aussi intéressant pour son auteur qu'assommant pour ses lecteurs.
Le sujet concerne un bateau immobilisé (en stationnement) et qui, par voie de conséquence, ne naviguait pas.
En français: « Il stationnait, donc ne naviguait pas »
Comment traduiriez-vous cela en Latin?
Merci de votre aide.
"In ancoris tenebatur, non navigabat": " (le bateau) était tenu à l'ancre, ne naviguait pas" |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Mer 10 août 2016, 14:02 Objet : |
|
|
Merci Bill |
|
|
|
|
|