"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

L'amour ne meurt jamais


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
D'Joue
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 04 fév 2010
Messages : 1
Localisation : Bordeaux

MessagePosté le Jeu 4 février 2010, 20:28    Objet : L'amour ne meurt jamais Répondre en citant

Bonsoir, j'ai besoin d'aide. Je souhaite me faire tatouer dans 3 semaines, le jour de mes 18 ans << L'amour ne meurt jamais >> en HEBREU. J'ai essayé avec des traducteur, j'ai trouvé amour ( sans le " L' " ) mais pas le reste. Si vous pouviez m'aider !

Merci.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2527
Localisation : la Suède

MessagePosté le Mer 27 avril 2016, 23:29    Objet : Répondre en citant

L'amour ne meurt jamais
האהבה לעולם לא תמות
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 362
Localisation : France

MessagePosté le Ven 29 avril 2016, 09:01    Objet : Ahava ... Répondre en citant

, שלום

Je pense qu'on peut supprimer l'article en hébreu : אהבה comme un nom propre.

אהבה לעולם לא תמות

Cela "coule" mieux sur le plan phonétique :

Ahava le°olam lo tamout. (au lieu de Ha'ahava ...)

Accessoirement, si on l'écoute en hébreu moderne on entend :
"L'amour ne mourra jamais", à cause d'une nuance d'emploi des formes verbale entre les styles biblique et moderne de l'hébreu. Mais cela reste dans la même tonalité, et je pense qu'il faut le garder en version "classique".
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 2527
Localisation : la Suède

MessagePosté le Ven 29 avril 2016, 11:20    Objet : Re: Ahava ... Répondre en citant

sicerabibax a écrit :
, שלום

Je pense qu'on peut supprimer l'article en hébreu : אהבה comme un nom propre.
, שלום

Oui, c'est sans doute plus courant parce que j'en ai trouvé des exemples dans les sites en hébreu, par exemple
https://wesmile4mileyil.wordpress.com/%D7%92%D7%9C%D7%A8%D7%99%D7%95%D7%AA/%D7%A7%D7%A2%D7%A7%D7%95%D7%A2%D7%99%D7%9D/315406_497049663655194_374885076_n/
https://www.youtube.com/playlist?list=PLFFB13AE4128C88BF

J'avais trouvé l'article "ha" ici où il s'agit de Love Never Dies, la suite de la comédie musicale du Fantôme de l'Opéra.

Tu veux dire que le futur (tamout) que j'ai choisi est "plus classique" que le présent ? On trouve néanmoins la phrase au présent (האהבה לעולם לא מתה) sur la toîle.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages L'amour ... meurt un jour, les regrets eux sont éternels 1 Dim 22 juin 2008, 23:03 Voir le dernier message
evanivi
Pas de nouveaux messages Amour d'un jour, amour pour toujours 4 Ven 28 novembre 2014, 18:30 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Tout le monde meurt mais tout le monde ne vit pas 4 Mar 11 septembre 2012, 18:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages On nait seul, on vit seul, on meurt seul 1 Sam 8 juillet 2017, 02:10 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages amour éternel 1 Lun 8 juillet 2013, 19:25 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Mon amour 1 Jeu 24 septembre 2009, 06:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages amour en arabe 3 Mer 4 novembre 2009, 21:23 Voir le dernier message
Arabe


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com