"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Soyez à vous-mêmes votre propre refuge


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
samantha11
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 17 fév 2016
Messages : 1

MessagePosté le Mer 17 février 2016, 21:35    Objet : Soyez à vous-mêmes votre propre refuge Répondre en citant

Bonjour,
J ai besoin d aide pour traduire ce texte en latin. merci

"Soyez à vous-mêmes votre propre refuge.
Soyez à vous-mêmes votre propre lumière."

Merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 17 février 2016, 22:29    Objet : Répondre en citant

Je dirais
Estote ipsi refugium vestrum
Estote ipsi lux vestra

Si la phrase n'est adressée qu'aux filles il faut mettre ipsae à la place de ipsi.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 18 février 2016, 12:42    Objet : Re: Soyez à vous-mêmes votre propre refuge Répondre en citant

samantha11 a écrit :
Bonjour,
J ai besoin d aide pour traduire ce texte en latin. merci

"Soyez à vous-mêmes votre propre refuge.
Soyez à vous-mêmes votre propre lumière."

Merci

Vobismet vestrum refugium estote ( s'il s'agit de plusieurs personne)
Tibimet tuum refugium esto ( s'il s'agit d'une seule personne et que le pluriel (soyez/ votre) est un pluriel de "politesse").

Refugium= le refuge; "asylum" signifie aussi "refuge" mais plutôt dans un sens "sacré", "religieux".
"votre propre lumière": "vestra lux ou tua lux".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 18 février 2016, 13:17    Objet : Re: Soyez à vous-mêmes votre propre refuge Répondre en citant

Oui, "vobismet" est meilleur que "ipsi". C'est donc la proposition de Bill qui est la meilleure.

Bill a écrit :
Tibimet tuum refugium esto ( s'il s'agit d'une seule personne et que le pluriel (soyez/ votre) est un pluriel de "politesse").
Puisque Samantha11 avait écrit "à vous-mêmes" je croyais qu'il s'agissait de plusieurs personnes.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 18 février 2016, 13:36    Objet : Répondre en citant

Puisque Samantha11 avait écrit "à vous-mêmes" je croyais qu'il s'agissait de plusieurs personnes.

En effet Cloelia vous avez raison!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages soyez sympa aidez moi a traduire ce message svp 1 Lun 5 juillet 2010, 11:40 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages plus que ma propre vie 6 Jeu 21 juin 2012, 16:02 Voir le dernier message
angiesyl
Pas de nouveaux messages Nom propre 2 Lun 16 novembre 2020, 17:28 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Je suis mon propre maître 1 Mar 2 juillet 2013, 17:09 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Crée ton propre souffle 2 Mer 27 novembre 2013, 17:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Tatouage Créé ton propre souffle 13 Mer 15 janvier 2014, 15:18 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages À jamais pour toujours et plus que ma propre vie 4 Dim 18 septembre 2016, 21:51 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com