Auteur |
Message |
Masha-pnk HadÉrent
Inscrit le 07 juil 2015 Messages : 4
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 13:01 Objet : Tout le monde veut le bonheur, personne ne veut la douleur |
|
|
Bonjour à tous, je souhaiterais avoir de l'aide pour traduire cette phrase en latin.
Le texte que j'aimerai traduire :
Tout le monde veut le bonheur, personne ne veut la douleur. Mais vous ne pouvez avoir d'arc en ciel sans pluie.
Merci d'avance |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 13:18 Objet : |
|
|
Boujour,
Omnes beatitudinem, dolorem nemo cupit. At non fit iris sine imbre.
(Tout le monde veut le bonheur, personne ne veut la douleur. Mais un arc-en-ciel ne se fait pas sans pluie.) |
|
|
|
|
Masha-pnk HadÉrent
Inscrit le 07 juil 2015 Messages : 4
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 13:22 Objet : Merci :) |
|
|
Merci beaucoup de ta réponse Sarah, j'aime beaucoup ta traduction.
Au départ j'avais trouvé celle ci : Omnes velit beatitudinem nemo dolorem. At habere iris sine pluvia non potest.
Quelle est la différence? Je n'ai aucune notion de Latin... |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 13:30 Objet : |
|
|
"Omnes velit beatitudinem nemo dolorem. At habere iris sine pluvia non potest" est tout simplement faux grammaticalement. |
|
|
|
|
Masha-pnk HadÉrent
Inscrit le 07 juil 2015 Messages : 4
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 14:02 Objet : Merci |
|
|
Merci beaucoup Sarah
Je me permets de te demander pourquoi dans ta traduction "velit" et remplacé par "cupit" (enfin il me semble...)? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 14:08 Objet : |
|
|
velit = "voudrait", "désirerait"
cupit = "désire", "veut"
Notons aussi que, de toute façon, velit ne s'accorde pas correctement avec son sujet omnes. Ne vous embarrassez pas avec cette phrase, elle est tout simplement fausse, à plusieurs points de vue. |
|
|
|
|
Masha-pnk HadÉrent
Inscrit le 07 juil 2015 Messages : 4
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 14:13 Objet : Très bien. |
|
|
Il s'agit d'une phrase pour un tatouage, alors je vais suivre vos conseils et rester sur celle-ci "Omnes beatitudinem, dolorem nemo cupit. At non fit iris sine imbre." Si c'est celle qui vous parait la plus juste
Merci beaucoup |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 7 juillet 2015, 14:20 Objet : |
|
|
De rien. |
|
|
|
|
|