"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Les veterans et la langue latine


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
PierreR
Invité





MessagePosté le Mar 2 décembre 2014, 23:49    Objet : Les veterans et la langue latine Répondre en citant

Bonjour tout le monde !

Je serais à la recherche de la traduction latine de "Vous n'êtes pas morts en vain". Est-ce que "Non frustra morituri" est correct ?
Est-ce qu'il y aurait une meilleure traduction ?

Merci beaucoup d'avance,
Pierre
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 3 décembre 2014, 00:02    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Non frustra morituri veut dire "qui ne vont pas mourir en vain" ou "(nous, vous... sous-entendu) ne mourrons/mourrez/... pas en vain", selon le contexte.

"Vous n'êtes pas morts en vain" = non frustra mortui estis.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Sam 6 décembre 2014, 17:41    Objet : Répondre en citant

je te remercie Sarah89, je n'avais plus beaucoup de temps pour trouver la bonne traduction et ton aide fut précieuse, les vétérans te remercient, au plaisir.
PierreR
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction en langue amazighia 1 Mer 24 avril 2024, 16:51 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tatouage en langue arabe 3 Ven 7 septembre 2007, 02:55 Voir le dernier message
bakr
Pas de nouveaux messages traduction en langue francaise 1 Mar 27 octobre 2009, 23:26 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Lilou dans un max de langue 1 Sam 14 août 2021, 09:33 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction du prénom Ana en toute langue 1 Dim 5 juillet 2020, 12:41 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction différentes selon la langue de départ 2 Mar 4 septembre 2012, 10:53 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Une langue (traduction en anglais et en allemand) 1 Dim 14 septembre 2008, 16:18 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com