Auteur |
Message |
AurelienB Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 19:17 Objet : Capricorne |
|
|
Bonsoir,
J'en viens à vous poser une petite question (qui vous paraîtra sûrement bien bête) sur ce forum, parce que mon latin n'est plus seulement rouillé, il est plutôt éculé... Du coup, je peine à comprendre comment est formé un mot assez simple. Capricorne.
Je pense savoir qu'il vient de Caper, pri, m et de Cornu, us, n pour pouvoir donner le mot Capricornus mais je me demandais comment le tout était accordé. Et par la même occasion, je m'interrogeais sur sa signification exacte ("bouc cornu" ou "à cornes de bouc" ?).
Merci ! |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 21:08 Objet : |
|
|
En latin c'était Capricornus = aux cornes de chèvre
Seul le us final est tombé en français, on a donc bien gardé le génitif capri. |
|
|
|
|
AurelienB Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 21:29 Objet : |
|
|
Merci beaucoup Anne345,
Cependant, je me demande tout de même, et plus précisément, comment s'accorde le mot cornu avec le mot caper.
Est-ce normal qu'ils soient tous les deux au génitif ? Je m'interroge en fait sur la construction du mot, la fonction des deux termes qui composent le mot capricornus. Je sais pas si c'est très clair...
Et d'ailleurs, est-il plus juste de dire "aux cornes de chèvre" ou plutôt de "bouc" ?
Sinon, peut-être pourrais-je mieux comprendre la manière dont le mot est construit s'il était possible d'en construire un autre sur le même modèle. Par exemple "aux cornes d'homme" (drôle d'exemple, certes). |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 21:41 Objet : |
|
|
Dans les mots composés en latin, la première partie est généralement formée du radical du nom (ou de l'adjectif) + voyelle i. Donc ici on a le mot caper (nominatif), capri (genitif), "bouc", dont le radical est capr-, et on ajoute la voyelle i, ce qui donne capri-. Après on prend le nom cornu, mais on l'"arrange" avec une terminaison d'adjectif, ici au masculin nominatif singulier, - us. Capricornus = (celui) aux cornes de bouc - ou de chèvre, c'est pareil: chèvre = capra (nominatif), caprae (génitif): capr- + i + cornus: ça donne la même chose.
"Aux cornes d'homme (dans le sens d'être humain)" serait *hominicornus. Homme/être humain = homo (nominatif), hominis (genitif); radical homin- + i + cornus. |
|
|
|
|
AurelienB Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 21:55 Objet : |
|
|
Aaah, je me suis donc laissé avoir par la ressemblance avec le génitif !
J'y vois enfin beaucoup plus clair. Mystère résolu donc.
Merci beaucoup Sarah89
Ça fait vraiment plaisir de rencontrer des passionnés réactifs (réactives en l’occurrence). |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:00 Objet : |
|
|
AurelienB a écrit :Aaah, je me suis donc laissé avoir par la ressemblance avec le génitif !
C'est compréhensible, car ce "radical + i" est identique au génitif lorsqu'on a affaire à des noms ou adjectifs masculins ou neutres de la deuxième déclinaison. Mais quand on a un mot composé dont le premier "ingrédient" n'est pas de la deuxième déclinaison, on voit bien que ce n'est pas vraiment le génitif qui est utilisé. Pour prendre un exemple existant: le premier élément de flammicomus, "aux cheveux de flamme", vient de flamma, dont le génitif est flammae, mais on ne dit pas *flammaecomus. |
|
|
|
|
AurelienB Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:18 Objet : |
|
|
En effet, c'est encore plus flagrant avec cet exemple très parlant.
Ce qui m'amène à m'interroger sur ce que donnerait "Chèvre de feu" ou "Chèvre d'or".
Faudrait-il mettre "de feu" ou "d'or" en premier, comme dans le dernier exemple ou serait-il possible de construire quelque chose qui ressemblerait davantage à Capricorne ? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:20 Objet : |
|
|
Là on utiliserait plutôt deux mots:
"Chèvre de feu" = capra ignea; "chèvre d'or" = capra aurea. |
|
|
|
|
AurelienB Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:30 Objet : |
|
|
D'accord. Oui, parce qu'il s'agit simplement d'un nom et d'un adjectif, c'est bien ça ?
Pour avoir quelque chose comme capricornus, il faudrait chercher un mot qui signifierait plutôt "(celui ou celle) à l'or de chèvre" (ce qui est toujours très bizarre comme concept, j'en conviens) et qui donnerait quelque chose comme Capriaureus ? ... Ou pas du tout ? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:36 Objet : |
|
|
Euh... oui, plus ou moins. Quoique *capriaureus voudrait plutôt dire quelque chose comme "doré comme une chèvre". Je ne suis pas sûre si on pourrait dire "celui ou celle à l'or de chèvre" en un mot (*capriaurus peut-être) les concepts deviennent en effet assez compliqués là. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:44 Objet : |
|
|
Ahah, oui effectivement. Mais bon, je crois que j'ai compris à peu près comment ça fonctionne. Et puis bon, je crois que je vais m'en tenir à ce bon vieux capricorne, qui est très bien comme il est (sans feu, ni or :p) et qui n'est plus une énigme étymologique pour moi !
Encore merci Sarah89 ! |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 30 novembre 2014, 22:51 Objet : |
|
|
De rien. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Lun 1 décembre 2014, 00:04 Objet : |
|
|
Cette "règle" n'est pas générale : aquaeductus, jurisdictio, senatusconsultum |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Lun 1 décembre 2014, 00:08 Objet : |
|
|
Anne345 a écrit :Cette "règle" n'est pas générale : aquaeductus, jurisdictio, senatusconsultum Oui, mais ceux-là sont à la base deux mots - aquae ductus, iuris dictio, senatus consultum - qu'on a parfois choisi d'écrire en un mot, ce ne sont pas vraiment des noms (et encore moins bien sûr des adjectifs) composés. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Lun 1 décembre 2014, 00:48 Objet : |
|
|
Un nom composé n'est pas un nom ?
Et dans toutes les langues les noms composés formés de deux mots finissent pas se souder !
Donne ta source. |
|
|
|
|
|