Auteur |
Message |
bouly HadÉrent
Inscrit le 20 oct 2014 Messages : 2
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 11:50 Objet : fier et fort |
|
|
Bonjour je souhaiterais traduire les mots "fier et fort" mais dans le sens "être fier et fort de celui que je suis devenu".
Merci d'avance. Smile |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 13:06 Objet : |
|
|
Est ce qu'il y aurait une phrase ou un dicton qui pourrait être en relation avec cette pensée.
Désolé pour le doublon |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 14:42 Objet : |
|
|
Le problème est que « fort » est toujours positif tandis que « fier » est souvent négatif. Si l'on traduit fier par "superbus" cet adjectif a les significations suivantes :
orgueilleux, arrogant, hautain, éminent, tyrannique, violent ; magnifique, brillant, imposant, superbe.
Voici le mot « fierté » dans un sens négatif dans Le livre des Proverbes (16, 18): Contritionem praecedit superbia, et ante ruinam exaltatio spiritus.
(L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.)
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=superbus
Non est virtus superba (Cicéron, Laelius sur l'Amitié) La vertue n'est pas dédaigneuse.
Cependant, il y des gens qui utilisent "superbus" :
http://www.buildandshoot.com/viewtopic.php?f=25&t=11678 |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 17:00 Objet : |
|
|
Je vois bien ce que tu veux dire. Je voudrais faire ressortir le faite qu'on est qui on est et que personne ne pourra nous changer. La phrase qui suit est le résumé de cette idée "Etre fier de qui tu es".
J'en demande peut être trop mais c'est vraiement ce sentiment que je veux faire ressortir.
Merci |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 18:56 Objet : |
|
|
Super merci c'est dans l'esprit que je recherchais. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 19:59 Objet : |
|
|
Gloriare te ipso fait très arrogant. Au fait je ne connais aucun mot latin voulant dire "fier", "être fier" ou sim. qui ait un sens positif sans connotation négative d'arrogance. Il vaut peut-être mieux garder ça en français. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Lun 20 octobre 2014, 21:33 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit : Gloriare te ipso fait très arrogant. Au fait je ne connais aucun mot latin voulant dire "fier", "être fier" ou sim. qui ait un sens positif sans connotation négative d'arrogance. Il vaut peut-être mieux garder ça en français. Tu ferais la même remarque si un autre que toi avait proposé "ama te ipsum" pour « aime-toi toi-même » ?
Cicéron trouvait la fierté de soi-même normale.
De la nature des dieux, Livre III [3,87] Nimirum recte; propter virtutem enim iure laudamur et in virtute recte gloriamur; quod non contingeret, si id donum a deo, non a nobis haberemus.
(Et cela est juste : nous sommes loués pour notre vertu et c'est pour nous, avec raison, un motif de fierté légitime ; il en irait autrement si, au lieu de venir de nous, ce don nous venait de dieu.) |
|
|
|
|
|