"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Rester libre et mourir digne


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Kumaie
Invité





MessagePosté le Ven 1 août 2014, 20:03    Objet : Rester libre et mourir digne Répondre en citant

Bonjour a tous et a toutes !

Après avoir cherché sur le net la traduction en latin de "Rester libre et mourir digne", sans satisfaction, je me tourne vers vous.

J'ai trouvé "Liberi essent et gravem mortem " est ce correct ?
Ou l'on m'a proposé "permanere in libertate, mori in dignitate."
Qu'en pensez vous ?

Pouvez vous me venir en aide ?

Merci beaucoup d'avance.

Marion.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 1 août 2014, 20:17    Objet : Répondre en citant

La première ne veut rien dire du tout (ça vient probablement d'une machine). La seconde veut dire "rester en liberté, mourir dans la dignité" mais "dignité" plus dans le sens de "statut" or "rang social".

Je dirais liberum permanere et cum honore mori, "rester libre et mourir avec honneur", en sous-entendant quelque chose comme "il faut" où "l'important est de..." et si on parle d'une personne. Si on parlait de plusieurs personnes, "rester libres", il faudrait liberos à la place de liberum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kumaie
Invité





MessagePosté le Ven 1 août 2014, 20:21    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup Smile ,

Oui la première traduction vient d'un traducteur internet :/

Et si je dis " liberum permanere et mori in dignitate" cela reste correct ?
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 1 août 2014, 20:34    Objet : Répondre en citant

Du point de vue de la grammaire, oui, mais je ne pense pas que dignitate aie le sens que vous voulez. Comme j'ai dit, c'est "dignité" dans le sens de "(haut) statut". Comme quand on dit "la dignité de prince" ou "la dignité d'évêque". Le terme "dignité" dans le sens où vous l'entendez est assez difficile à traduire en latin, n"ayant pas d'exact équivalent.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kumaie
Invité





MessagePosté le Ven 1 août 2014, 20:39    Objet : Répondre en citant

D'accord je vois Wink

c'est plus dans le sens "vivre libre et mourir "quand et comme on le souhaite, sans dégradation" donc au fond je pense que les 2 aient du sens.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 1 août 2014, 22:10    Objet : Répondre en citant

Cum decore est peut-être aussi une option.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kumaie
Invité





MessagePosté le Dim 3 août 2014, 20:44    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup de votre aide, et pour les explications =)
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Vivre libre ou mourir 1 Mar 14 août 2018, 15:06 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages rester fort/ rester debout 1 Ven 18 décembre 2020, 14:03 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages libre comme le vent ou libre comme l'air 1 Mar 16 octobre 2012, 00:51 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Traduire Rester Debout 1 Jeu 29 décembre 2011, 01:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages toujours rester le même 2 Ven 13 mai 2016, 23:44 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages rester fidèle à soi-même 1 Jeu 24 janvier 2019, 14:03 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Sois assez fort pour rester seul 3 Lun 9 octobre 2017, 09:07 Voir le dernier message
Bill


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com