Auteur |
Message |
gaspar fernandez Invité
|
Posté le Dim 17 novembre 2013, 21:28 Objet : Voilà qui je suis ! |
|
|
j'aimerai me tatouer le texte suivant en latin: voila qui je suis !
pouvez vous m'aider,
merci |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Dim 17 novembre 2013, 23:40 Objet : Re: Voilà qui je suis ! |
|
|
Voilà qui je suis !
Ecce qui sum. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Dim 17 novembre 2013, 23:45 Objet : |
|
|
Ou plus classique avec le subjonctif dans la question indirect: ecce qui sim (ou quae sim pour une femme). |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 07:42 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit :Ou plus classique avec le subjonctif dans la question indirect: ecce qui sim (ou quae sim pour une femme).
Question indirecte ? C'est quoi ? Quelle question ici ? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 07:45 Objet : |
|
|
Qui je suis. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 07:52 Objet : |
|
|
Ce n'est pas une question, mais une affirmation.
Ce n'est pas non plus bien sûr du discours indirect qui rapporte les paroles de quelqu'un sous forme de subordonnée dépendant d'un verbe déclaratif. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 07:54 Objet : |
|
|
Je pense qu'ici on peut avoir soit une relative ecce qui sum = "voilà celui que je suis" ou une question indirecte; tu te demandes qui je suis? Voilà la réponse, voilà qui je suis; ecce qui sim.
Je n'ai pas parlé de discours indirect. |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 08:04 Objet : |
|
|
Ce n'est pas parce que tu rajoutes une interrogation devant, que la réponse devient une question, indirecte ou pas ! |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 08:07 Objet : |
|
|
"Voilà qui... " "voilà comment..." des choses comme ça m'ont bel et bien l'air d'être des questions indirectes. Une question indirecte n'est pas toujours avec un verbe comme "demander"... mais aussi avec "dire", "savoir", "répondre" par exemple, donc une réponse peut rentrer dans la catégorie "question indirecte". |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 08:31 Objet : |
|
|
Voilà donc pourquoi il ne faut pas se fier à ses intuitions.
Où est la question ?
La vérité, par contre, est dans les grammaires française et latine. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 08:35 Objet : |
|
|
C'est plus qu'une intuition. La question est juste là... Voilà qui je suis, voilà comment on fait...
Je ne sais pas s'il y a moyen de trouver quelque chose sur un cas aussi précis dans les grammaires. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 08:38 Objet : |
|
|
"Qui je suis" est une question indirecte et ne peut pas être une relative; une relative serait "celui que je suis". |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mar 19 novembre 2013, 09:27 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit :Ou plus classique avec le subjonctif dans la question indirect: ecce qui sim (ou quae sim pour une femme).
- En FRANCAIS, après "voici, voilà" on peut avoir ... une relative avec un pronom relatif sans antécédent , soit une interrogative indirecte...
- En LATIN " ecce"(décliné ou pas) ne se construit pas avec l'interrogation indirecte.
- Lorsqu'il est interrogatif, " qui/quae" est adjectif et non pas pronom.
-Une tournure telle que " ecce qui sim" ne pourrait être, qu'une relative au subjonctif, ce qui me semble-t-il est à exclure ici. |
|
|
|
|
|