"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Aide pour version


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
amatricelatiniste
Invité





MessagePosté le Mer 25 septembre 2013, 18:41    Objet : Aide pour version Répondre en citant

"Quando illa frumentum quod deberet non ad diem dedit?quando id quod opus esse putaret non ultro pollicita est? quando id quod imperaretur recusavit? Itaque ille M.Cato sapiens cellam penariam rei publicae nostrae, nutricem plebis Romanae Siciliam nominabat."

J'ai de gros problèmes avec la traduction de ces phrases qui se trouvent à l'interieur d'un devoir que je dois rendre. Si quelqu'un pourrai m'aider, merci
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 25 septembre 2013, 19:08    Objet : Répondre en citant

Donne-nous ton brouillon qu'on voit où sont tes problèmes.

Il est inutile de donner deux fois le même sujet...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com