"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Pour savoir où l'on va il faut savoir d'où l'on vient


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ADI1313446
Invité





MessagePosté le Lun 26 août 2013, 23:47    Objet : Tatouage francais => latin Répondre en citant

Je réfléchis depuis quelque temps à me faire un tatouage et j'ai pensé à cette phrase : "Pour savoir où l'on va il faut savoir d'où l'on vient."

Si une âme charitable pourrait me traduire cette petite phrase en latin ce serait génial.

Ps: j'ai essayé google traduction mais j'ai pas trop confiance Confused
Voiloù aidez moi svp
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 27 août 2013, 00:00    Objet : Re: Tatouage francais => latin Répondre en citant

ADI1313446 a écrit :
Je réfléchis depuis quelque temps à me faire un tatouage et j'ai pensé à cette phrase : "Pour savoir où l'on va il faut savoir d'où l'on vient."

Si une âme charitable pourrait me traduire cette petite phrase en latin ce serait génial.

Ps: j'ai essayé google traduction mais j'ai pas trop confiance Confused
Voiloù aidez moi svp
En latin, je crois que ce serait mieux à la deuxième personne - le latin n'a pas de "on"; on le remplace parfois par une tournure passive, parfois par "tu" or "nous", "quelqu'un"... Ici je crois que "tu" conviens mieux.

Vt scias quo vadas sciendum est unde venias.

Ou:

Vt scias quo vadas scias oportet unde venias.

Ou:

Vt scias quo vadas (te) scire oportet unde venias.

Aussi les mêmes avec eas à la place de vadas.

(Le V de Vt est parce qu'on écrit souvent U comme V en majuscules, mais si vous l'écrivez en minuscules, c'est "ut".)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ADI1313446
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 26 aoû 2013
Messages : 1

MessagePosté le Mar 27 août 2013, 00:07    Objet : Tatouage francais => latin Répondre en citant

C'est extra ! Merci d'avoir répondu si vite !
_________________
ADI
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com