Auteur |
Message |
weaky-kywea Invité
|
Posté le Mar 30 juillet 2013, 03:12 Objet : Lumen |
|
|
Bonjour,
je n'ai jamais fais de latin de ma vie, à mon grand regret car je m'y intéresse aujourd'hui et de plus en plus.
J'aimerais vous demander de l'aide sur la traduction de "lumina", qui d’après mes recherches, serait le pluriel de lumen/luminis et signifiait la lumière.
Mais j'aimerais savoir de qu'elle lumière il s'agit.
La lumière peut être celle du jour, artificielle ou une métaphore pour évoquer l'intelligence.
Est ce que "lumen" désigne l'une d'elles plus en particulié?
Je suis intéressée par tous ce que vous pourrez m'apprendre sur cette étymologie mais plus particulièrement sur son pluriel "lumina" (formation, ou même s'il y a des références mythologiques liées).
J'attends vos réponses avec impatience!
|
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mar 30 juillet 2013, 16:20 Objet : |
|
|
Bonjour,
"lumen" fait "luminis" au génitif singulier d'où luminA aux nominatif, vocatif, accusatif pluriels puisque le mot est neutre.
lumen= lumière du soleil, d'une lampe; flambeau, lampe;lumière du jour, jour;clarté, lumière; ornements de style.(dictionnaire Gaffiot)
lux-lucis: lumière, lumière du soleil;lumière du jour; jour;lumière, vue; aide, secours. ( Gaffiot)
lucerna-lucernae: lampe, guide, maître ( Gaffiot)
Lucem consilii sui porrigere= éclairer qqn de ses lumières
" Sed pleni omnes sunt libri...exemplorum: quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet": " Mais tous les livres sont remplis d'exemples: ceux-ci seraient étendus dans les ténèbres, tous, si la lumière de la littérature ne s'en approchait" ( Cicéron, Pro Archia poeta, VI,14) |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 30 juillet 2013, 17:18 Objet : |
|
|
Lumen peut aussi être une source de lumière, comme une lampe par exemple.
Ou les étoiles aussi, comme elles sont source de lumière.
Ca signifie aussi la lumière dont les vivants jouissent, par opposition aux morts. Lumen linquere = quitter la lumière = mourir.
Lumina peut signifier les yeux. |
|
|
|
|
weaky-kywea Invité
|
Posté le Mar 30 juillet 2013, 21:40 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit :Lumen peut aussi être une source de lumière, comme une lampe par exemple.
Ou les étoiles aussi, comme elles sont source de lumière.
Ca signifie aussi la lumière dont les vivants jouissent, par opposition aux morts. Lumen linquere = quitter la lumière = mourir.
Lumina peut signifier les yeux.
Lumina peut vouloir dire les yeux? Je viens de chercher mais partout ou je regarde je ne trouve que la traduction oculus. Est ce que tu peux me donner des sources par rapport à cette traduction? Ça me surprend autant que ça m'intéresse!
Merci beaucoup pour vos réponses à tous. Vraiment |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mar 30 juillet 2013, 21:52 Objet : |
|
|
Tu peux regarder la définition dans ce dictionnaire en ligne:
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=lumen
(tourne la page, la définition continue encore à la page suivante.)
Bien sûr le mot commun pour "oeil" est oculus, mais dans un registre un peu plus poétique, on trouve aussi lumen. |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mer 31 juillet 2013, 06:03 Objet : |
|
|
Lumina peut vouloir dire les yeux? Je viens de chercher mais partout ou je regarde je ne trouve que la traduction oculus. Est ce que tu peux me donner des sources par rapport à cette traduction? Ça me surprend autant que ça m'intéresse!
"... gemina teguntur lumina nocte..." ( Catulle, 51, 11b-12):" Mes yeux sont recouverts d'une double nuit"
Lumina= les yeux.
Catulle est le chef de file des "poetae novi- nouveaux poètes" sur lesquels Cicéron a ironisé avec autant de suffisance que d'insuffisance.... Catulle a vécu au 1er siècle avant le Christ.
Cordialement, |
|
|
|
|
|