Auteur |
Message |
Annick HadÉrent
Inscrit le 04 mar 2007 Messages : 5
|
Posté le Dim 25 mars 2007, 13:20 Objet : d'une lettre de 1523 de M. Luther |
|
|
Bonjour !
Je refais appel à vos lumières de latinistes pour une citation dans mon master de germanistique. Il s'agit d'une lettre de 1523 de M. Luther à un ami, professeur à l'université, dans laquelle il défend l'utilité des études :
Facit quidem sapientia linguas infantium disertas, sed
donum linguae non vuit contemni. Quare et te oro, ut et meo
(si quid valet) precatu agas apud vestram iuventutem, ut
strenue et poëtentur et rhetoricentur.
Merci mille fois à celui ou celle qui me dépannera !
Annick |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 25 mars 2007, 15:34 Objet : Re: d'une lettre de 1523 de M. Luther |
|
|
Annick a écrit :Bonjour !
Je refais appel à vos lumières de latinistes pour une citation dans mon master de germanistique. Il s'agit d'une lettre de 1523 de M. Luther à un ami, professeur à l'université, dans laquelle il défend l'utilité des études :
Facit quidem sapientia linguas infantium disertas, sed
donum linguae non vuit contemni. Quare et te oro, ut et meo
(si quid valet) precatu agas apud vestram iuventutem, ut
strenue et poëtentur et rhetoricentur.
Merci mille fois à celui ou celle qui me dépannera !
Annick
Êtes-vous certaine de votre texte ?
Le problème, c'est le "vuit". J'aurais préféré "vult".
"La sagesse rend certes diserte les langues des enfants, mais le don de la langue ne (vult, donc !) veut/souffre pas (d)'être méprisé/ négligé.
C'est pourquoi je te prie toi aussi d'agir sur votre jeunesse, et avec ma prière (?), si tant est qu'elle vaille quelque chose, afin qu'ils s'adonnent avec enthousiasme et à la poésie et à la rhétorique." |
|
|
|
|
Annick HadÉrent
Inscrit le 04 mar 2007 Messages : 5
|
Posté le Dim 25 mars 2007, 17:15 Objet : |
|
|
Merci beaucoup pour cette excellente traduction, je vous suis très reconnaissante de m'avoir aidée ! C'est bien "vuit", mais c'est du latin médiéval, ceci explique peut-être que ce n'est pas la forme "vult" qui apparaît . |
|
|
|
|
|