"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Ton souvenir perdure


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
anakin77
Invité





MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 17:28    Objet : Ton souvenir perdure Répondre en citant

Bonjour,
Je vais me faire tatouer dans deux jours une phrase que j'aimerais traduire en latin il s'agit de "ton souvenir perdure" en hommage à mon père... je suis allé voir sur le net il y a que google qui peut m'aider, il me traduit ça: "Memoriam tuam vivit" mais j'ai moyennement confiance... c'est pour cette raison que je fais appel à vos services. En espérant que vous pourrez m'aider, merci d'avance.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 19:14    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Non, ce n'est pas correct.

Memoria tui permanet.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 20:21    Objet : Répondre en citant

Merci, est ce la seule traduction possible ou y a t-il plusieurs variantes?

J'ai vu aussi cette traduction: "Memoria tuus perdurat" est ce juste?
Merci encore
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 21:49    Objet : Répondre en citant

Il y en a peut-être d'autres, mais c'est la seule qui me vienne à l'esprit maintenant et dont je sois sûre. On peut changer l'ordre des mots si on veut, en fonction de l'emphase qu'on veut donner (si c'est le cas) à l'un ou l'autre mot. Par exemple, si vous vouliez insister sur "perdure" en particulier, on pourrait mettre permanet en première position. Si on voulait mettre "ta, de toi" légèrement plus en relief, on pourrait mettre tui en première place, etc. Mais le sens principal resterait le même. L'ordre des mots est beaucoup plus libre en latin qu'en français. Si jamais vous croyez qu'un certain ordre sonnerait mieux à vos oreilles, dites-le moi et je vous dirai si ça peut être approprié ou non.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 21:50    Objet : Répondre en citant

Anonymous a écrit :
J'ai vu aussi cette traduction: "Memoria tuus perdurat" est ce juste?
Merci
Non, c'est faux.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
anakin77
Invité





MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 22:05    Objet : Répondre en citant

Merci pour votre réactivité
j'aimerais mettre en avant le souvenir dans cette phrase donc si j'ai bien compris le bon ordre est: "Memoria tui permanet"?
Merci encore
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 22:10    Objet : Répondre en citant

C'est bon. On ne peut pas dire qu'il soit extrêmement mis en avant non plus, parce que c'est aussi l'ordre le plus ordinaire, mais il l'est plus que si il était ailleurs dans la phrase il me semble.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
anakin77
Invité





MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 22:27    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup Smile
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 9 juillet 2013, 22:37    Objet : Répondre en citant

Memoria tua perdurat ou Memoria tui perdurat est tout à fait correct.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
anakin77
Invité





MessagePosté le Mer 10 juillet 2013, 08:04    Objet : Répondre en citant

Bonjour,
En êtes vous sûr? Merci
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 10 juillet 2013, 08:34    Objet : Répondre en citant

Quelle méfiance ! Memoria tua perdurat et Memoria tui perdurat sont des traductions excellentes. En fait je préfère le verbe perdurat (souvent utilisé par Ovide) à permanet.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
anakin77
Invité





MessagePosté le Mer 10 juillet 2013, 11:44    Objet : Répondre en citant

Désolé pour ma méfiance un peu excessive, c'est juste qu'il s'agit d'un tatouage et je veux surtout pas me tromper sur la traduction. je pense donc opter pour "Memoria tui perdurat" je préfère aussi "perdurat" à "permanet". En tous cas je vous remercie tous pour votre aide.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 10 juillet 2013, 12:06    Objet : Répondre en citant

A première vue, perdurat doit être bon, mais le fait c'est que j'ai trouvé des exemples de permanet utilisés avec memoria, mais pas de perdurat, et je pense qu'il est bon, quand c'est possible, de suivre les exemples de ce qui s'est déjà fait en latin, comme ça on est sur que c'est "naturel" autant que possible. Mais bon, je n'ai pas tout lu non plus, peut-être qu'Anne a un exemple?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages se souvenir avec le cœur ? 3 Mer 12 décembre 2012, 18:58 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ton souvenir perdurera éternellement 2 Mar 19 mai 2015, 14:00 Voir le dernier message
lilou37
Pas de nouveaux messages souvenir d'orient florina monastir 1915 16 17 0 Mer 14 juillet 2010, 19:43 Voir le dernier message
durand
Pas de nouveaux messages Je fleurirai mon cœur en souvenir de toi 2 Lun 29 mai 2023, 10:53 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com