"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

4e déclinaison


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Emilie307
Invité





MessagePosté le Sam 9 mars 2013, 11:15    Objet : 4e déclinaison Répondre en citant

Bonjour !
En fait notre prof nous a demandé d'apprendre la 4e et 5e déclinaison pendant les vacances. Elle nous a donner un formulaire sur lequel il y a ces deux déclinaisons mais la 4e m'a paru bizarre. Je suis allée sur le net et je n'ai pas trouvée la même chose...
Sur le formulaire j'ai :
man-us
man-us
man-um
man-us
man-ui
man-u
man-us
man-us
man-uum
man-ibus
man-ibus
(avec rien pour l'ablatif pluriel).

Et sur le net j'ai :
man-us
man-us
man-um
man-us
man-ui
man-u
man-us
man-us
man-us
man-uum
man-ibus
man-ibus

Pouvez-vous me dire laquelle je dois apprendre ?
Merci.
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 9 mars 2013, 12:10    Objet : Répondre en citant

Il doit juste y avoir une erreur de saisie qui donne un décalage sur le pluriel dans la version de ton professeur (pas de vocatif ?). La seconde version est complète.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Emilie307
Invité





MessagePosté le Sam 9 mars 2013, 12:15    Objet : Répondre en citant

merci de votre aide.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction du mot "jour" et sa déclinaison 1 Sam 11 août 2018, 15:53 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com