"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

[Français>latin] Traduction


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
kldfghjkldhsjlg
Invité





MessagePosté le Ven 10 novembre 2006, 20:37    Objet : Petit problème Répondre en citant

Je ne trouve pas la traduction du mot 'apprendre' en latin.
guguies
Invité





MessagePosté le Mar 28 novembre 2006, 11:51    Objet : Traduction urgente francais>latin Répondre en citant

Pourriez-vous m'aider à traduire en latin :
"Hors domicile"
"Marques et territoires" (marque au sens "brand", même si elles n'existaient pas à l'époque !)
"La voix des marques de proximité" (voix au sens Vox)
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Mar 28 novembre 2006, 20:27    Objet : Re: Traduction urgente francais>latin Répondre en citant

guguies a écrit :
Pourriez-vous m'aider à traduire en latin :
"Hors domicile"
"Marques et territoires" (marque au sens "brand", même si elles n'existaient pas à l'époque !)
"La voix des marques de proximité" (voix au sens Vox)


Bonsoir à vous trois !

Bella agricolarum = les combats/les guerres des agriculteurs/laboureurs
Apprendre = accĭpĭo/accipĕre/accēpi/acceptum

Ensuite, ça se complique sérieusement...

Ex domo = hors de la maison/hors du domicile
Signum/signi = signe
Sollemnia/sollemnium = insignes, marques distinctives
Nota/notae = marque, signe
Ager/agri = champ, territoire, contrée
Regĭo/regiōnis = région, territoire, pays
Propinquĭtās/propinquĭtātis = voisinage, proximité
Proximĭtās/proximĭtātis = proximité

Je dirais donc, sans être bien sûr de mon coup... :
'Marques et territoires' = 'Sollemnia et regiones' ou 'Notae et regiones'
'La voix des marques de proximité' = 'Vox solemnium proximĭtātis' ou 'Vox notae proximĭtātis'

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
guguies
Invité





MessagePosté le Jeu 30 novembre 2006, 23:29    Objet : Merci Guillaume ! Répondre en citant

Ta réponse me convient, et elle est rapide, merci à toi !
didier
Invité





MessagePosté le Lun 11 décembre 2006, 17:30    Objet : traduction Répondre en citant

Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire cette phrase en latin ?

"Lui a été meurtrier dès le commencement, et il n'a pas persévéré dans la vérité, car il n'y a pas de vérité en lui. Quand il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur et le père du mensonge."
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page précédente  1, 2


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction urgente en français, SVP 8 Mar 19 février 2019, 00:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction latin>français 4 Sam 11 octobre 2008, 00:18 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction latin-francais 1 Jeu 29 novembre 2007, 01:10 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction Latin -> Français 3 Jeu 6 janvier 2011, 01:03 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Traduction du français au latin 10 Jeu 9 novembre 2006, 01:06 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com