Auteur |
Message |
Dathura HadÉrent
Inscrit le 24 sep 2012 Messages : 2
|
Posté le Lun 24 septembre 2012, 19:01 Objet : chienne de vie |
|
|
Bonsoir,
Je suis jeune tatoueur et un client m'a demander de lui tatouer "chienne de vie" en latin...
J'ai donc chercher une traduction sur google pour arriver a "canis Vitae" ou un truc dans le genre
Seulement j'ai l'impression que c'est traduit mot par mot et pas dans le contexte...
Pourriez vous m'aider a traduire cette phrase (pleine d'espoir...)
"Chienne de vie"
Merci d'avance |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Lun 24 septembre 2012, 22:05 Objet : |
|
|
Le mot pour chien peut aussi être utilisé pour parler d'une personne méprisable. Mais je crains que chienne de vie directement traduit n'ait pas grand sens en latin. Je propose plutôt vie de chien : canis vita |
|
|
|
|
Dathura HadÉrent
Inscrit le 24 sep 2012 Messages : 2
|
Posté le Lun 24 septembre 2012, 23:08 Objet : |
|
|
ah oui ca peut le faire aussi ca, je lui proposerai. merci pour ta réponses |
|
|
|
|
|