"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction arabe => français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Dad
Invité





MessagePosté le Mer 5 août 2015, 14:27    Objet : Traduction arabe => français Répondre en citant

Bonjour , pouvez-vous me traduire cette citation en français SVP

العتاب اهتمام والصمت بداية انسحاب.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 1 septembre 2020, 20:38    Objet : Répondre en citant

العتاب اهتمام والصمت بداية انسحاب
AigleRoyalair l'a traduite sur le site yabiladi https://www.yabiladi.com/forum/traduction-arabe-francais-68-7119497
Faire des lamentations, c'est s'intéresser ; rester muet, c'est commencer à s'éclipser

Explication du verbe réflexive "s'éclipser"
S'éclipser, v. réfl. Disparaître derrière un corps. (Le soleil s'éclipse derrière la lune.) Disparaître à la dérobée. Être effacé, perdre de sa puissance, de son crédit."
Source : https://dicocitations.lemonde.fr/definition_littre/8082/Eclipser.php
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction arabe-->français + français--->arabe 0 Lun 27 mai 2013, 21:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction arabe>français 2 Mer 16 décembre 2009, 08:26 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction arabe-français 1 Sam 27 juin 2009, 15:31 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages [Arabe>français] Traduction, please ! 1 Ven 18 janvier 2008, 14:38 Voir le dernier message
atrass


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com