"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

plus que ma propre vie


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
angiesyl
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 11 juin 2012
Messages : 4

MessagePosté le Lun 11 juin 2012, 20:34    Objet : plus que ma propre vie Répondre en citant

Bonjour a toutes & tous,

Pourriez vs svp me traduire la phrase ci dessous pr un tatouage :

plus que ma propre vie

Par avance merci bcp
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 11 juin 2012, 21:44    Objet : Répondre en citant

plus que ma propre vie -> plus quam vitam meam

J'aimerais que tu supprimes ton doublon dans l'autre discussion.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
angiesyl
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 11 juin 2012
Messages : 4

MessagePosté le Mar 12 juin 2012, 08:45    Objet : Répondre en citant

Merci bcp de ta rapidité.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 12 juin 2012, 16:33    Objet : Répondre en citant

Il n'y a pas de quoi et merci à toi d'avoir supprimé le doublon. C'est gentil.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
angiesyl
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 11 juin 2012
Messages : 4

MessagePosté le Jeu 21 juin 2012, 12:24    Objet : Répondre en citant

A nouveau je viens vs embêter pr des traductions :

Ma vie
Ma chair
Mon sang

dans le sens donné pour ses enfants.

merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 21 juin 2012, 14:41    Objet : Répondre en citant

Ma vie
Ma chair
Mon sang

Vita mea
Corpus meum
Sanguis meus
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
angiesyl
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 11 juin 2012
Messages : 4

MessagePosté le Jeu 21 juin 2012, 16:02    Objet : Répondre en citant

Tjs aussi rapide Laughing

merci bcp
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Nom propre 2 Lun 16 novembre 2020, 17:28 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Je suis mon propre maître 1 Mar 2 juillet 2013, 17:09 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Crée ton propre souffle 2 Mer 27 novembre 2013, 17:22 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction de devise Écrire sa propre Histoire 3 Mar 18 septembre 2012, 00:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages À jamais pour toujours et plus que ma propre vie 4 Dim 18 septembre 2016, 21:51 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Tatouage Créé ton propre souffle 13 Mer 15 janvier 2014, 15:18 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Soyez à vous-mêmes votre propre refuge 4 Jeu 18 février 2016, 13:36 Voir le dernier message
Bill


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com