"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Je t'appartiens de tout mon être


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Caméléon
Invité





MessagePosté le Jeu 3 mai 2012, 20:29    Objet : Je t'appartiens de tout mon être Répondre en citant

Salut à toutes et à tous,
Voilà ce qui m'amène j'aimerais avoir vos avis de comment traduire cette phrase en latin.
En espèrant que vous puissiez m'aider voici ma phrase:

" Je t'appartiens de tout mon être, comme jamais un chien n'a aimé son maître"

MERCI DE VOTRE AIDE
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3363
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 14 juin 2012, 11:06    Objet : Répondre en citant

"Je t'appartiens de tout mon être, comme jamais un chien n'a aimé son maître"
Totus tuus sum sicut canis dominum suum valde amat.

Les mots : totus - de tout mon être, tuus sum - je t'appartiens, sicut canis - comme un chien, valde amat - aime beaucoup, dominum suum - son maître.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com