"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Laurus fulmine non icitur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
LBstt
Invité





MessagePosté le Jeu 22 mars 2012, 20:56    Objet : Laurus fulmine non icitur Répondre en citant

Ne connaissant rien du latin, je veux être sûre de la traduction que j'ai trouvé.

La foudre ne frappe pas le laurier.
Laurus fulmine non icitur.

Est-ce correct ? Existe-t-il d'autres traductions ?
Merci d'avance !
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 22 mars 2012, 23:49    Objet : Répondre en citant

C'est très correct puisque c'est de Pline l'Ancien, Histoire natuelle, XV, 40.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
LBstt
Invité





MessagePosté le Ven 23 mars 2012, 14:40    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup !
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com