Auteur |
Message |
babas78 Invité
|
Posté le Lun 5 mars 2012, 19:42 Objet : traduction franco-latine |
|
|
Salut à tous
J'ai quelques soucis pour traduire une phrase bien comme il faut :s
"Merci d'avoir enchanté ma vie"
Merci d'avance à qui pourra m'aider ! |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Lun 5 mars 2012, 22:01 Objet : Merci d'avoir enchanté ma vie |
|
|
"Merci d'avoir enchanté ma vie"
Tibi gratias ago quod vitam meam incantavisti! (si tu remercies une personne)
Vobis gratias ago quod vitam meam incantavistis! (si tu remercies plusieurs personnes)
Littéralement : je te /vous remercie [du fait] que tu as /vous avez enchanté ma vie.
Habituellement, le latin est plus concis que le français, mais pas dans ce cas. Désolée. |
|
|
|
|
babas78 Invité
|
Posté le Lun 5 mars 2012, 23:00 Objet : "Merci d'avoir enchanté ma vie" |
|
|
ce n'est pas faux, mais néanmoins ça me plait beaucoup! Un grand merci! |
|
|
|
|
|