"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

médaillon en or ou argent?


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Fairy
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 10 mar 2011
Messages : 13

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 12:50    Objet : médaillon en or ou argent? Répondre en citant

Je voudrais dire cette phrase en latin

médaillon en or ou argent

est-ce que c'est:

clipeus aurum aut argenteus
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 13:14    Objet : Répondre en citant

On t'a donné clipeus pour médaillon ? J'aurai utilisé nomisma, atis, n. : - 1 - (pièce de) monnaie. - 2 - médaille, médaillon
aurum n'est pas un adjectif mais un nom. en or se dit aureus.
Là aussi il faut accorder les adjectif avec le nom.
Et même remarque que dans ton autre message sur l'utilisation d'adjectifs...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 17:26    Objet : Répondre en citant

Anne, pourrait-on dire alors "aurea aut argentea nomisma?"
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 17:28    Objet : Répondre en citant

au pluriel bien sûr, sinon : "aureum aut argenteum nomisma?"
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 10 mars 2011, 17:30    Objet : Répondre en citant

Mais plutôt que d'utiliser des adjectifs, est-ce que l'exercice ne consiste pas à appliquer la règle : Le complément de nom à l'ablatif précédé de "ex", indique la matière dont est fait un objet ?

Anne dixit...; ça change tout....
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Fairy
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 10 mar 2011
Messages : 13

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 12:18    Objet : Répondre en citant

Je suis perdu dans tout ça! Confused

j'ai choisi de dire plutôt

Médaillon sculpté

=

On dit:

Sculptis Nomisma?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 12:40    Objet : Répondre en citant

non, c'est pas compliqué, mais pourrais tu préciser le contexte de ta phrase? C'est pour un magasin, une pub?
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 12:55    Objet : Répondre en citant

En suivant le conseil d'anne 345, voici ma première proposition
avec ex + ablatif :

ex auro nomisma

Littéralement, médaillon en or...

Donc, la suite :

Ex auro aut argento nomisma

Médaillon d'or ou d'argent... voilà...
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Fairy
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 10 mar 2011
Messages : 13

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 12:57    Objet : Répondre en citant

pierre minvielle a écrit :
non, c'est pas compliqué, mais pourrais tu préciser le contexte de ta phrase? C'est pour un magasin, une pub?


J'essaie d'écrire un poème
avec des rimes...

Merci pour la traduction Idea
Ex auro aut argento nomisma

et pour
médaillon sculpté?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 14:29    Objet : Répondre en citant

sculptum nomisma

avec la possibilité de permuter les deux mots, même si les vers latins n'ont jamais rimé !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fairy
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 10 mar 2011
Messages : 13

MessagePosté le Ven 11 mars 2011, 17:45    Objet : Répondre en citant

Merci Wink

Je pensais que c'était sculptis nomisma
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 12 mars 2011, 08:34    Objet : Répondre en citant

Tu pensais à tort...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fairy
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 10 mar 2011
Messages : 13

MessagePosté le Sam 12 mars 2011, 13:12    Objet : Répondre en citant

c'est pas évident avec un traducteur latin...
apparement la réponse n'est pas exacte...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com