Auteur |
Message |
emal HadÉrent
Inscrit le 22 jan 2011 Messages : 2
|
Posté le Sam 22 janvier 2011, 18:17 Objet : Heures creuses |
|
|
Bonjour,
Je cherche à traduire "heures creuses". Je peux être très large sur la traduction, c'est plus l'idée générale d'heures creuses que je cherche à traduire, c'est pour donner un nom à un petit programme que je développe.
"Heures creuses" comme dans "Bison futé conseille de se déplacer en heures creuses", "il vaut mieux aller à la banque en heures creuses pour éviter la foule".
Si vous connaissez un dictionnaire en ligne simple et pratique fr > latin, je suis preneur, je ne trouve rien de pratique.
Merci d'avance ! |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Dim 23 janvier 2011, 15:43 Objet : |
|
|
tranquillae horae = heures calmes ? |
|
|
|
|
emal HadÉrent
Inscrit le 22 jan 2011 Messages : 2
|
Posté le Dim 23 janvier 2011, 17:56 Objet : |
|
|
C'est exactement l'idée, merci Anne.
Je serai preneur d'autres suggestions, je trouve que "tranquillae horae" n'est pas très "vendeur" comme nom.
J'aime beaucoup le sens de ce mot également :
- turba : trouble d'une foule en désordre
Trouble causé par un grand nombre de personnes, tumulte, désordre, confusion, bousculade d'une foule, agitation populaire ou révolutionnaire, émeute, sédition, perturbation.
La traduction pourait être "l'heure sans turba" par exemple.
Mots intéressants également à exploiter : affluence, pic, trafic.
Encore merci de vos suggestions.[/i] |
|
|
|
|
Anne345 Modérateur
Inscrit le 27 aoû 2007 Messages : 1916
|
Posté le Dim 23 janvier 2011, 23:05 Objet : |
|
|
sine turba horae |
|
|
|
|
|