"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

juste5


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Ven 1 janvier 2010, 23:19    Objet : juste5 Répondre en citant

Bonus est qui operatur et omnibus abundat quam qui gloriatur et eget pane
Bonus : bonus, a, um, 1er classe des adjectifs, nominatif sing. Bon, bonne, de bonne qualité, un brave homme
est : sum, es, esse, fui, 3ème personne du singulier présent, être, exister, se trouver, figurer
qui : adverbe interrogatif de manière comment
operatur : opero, as, are, avi, atum, première conjugaison passive des verbes, 3ème pers. sing. Etre efficace, s’occuper à, travailler à
et : et
omnibus : omnis, is, e, adjectif indéfini, nominatif pluriel, chaque, tout, toute,
abundat : abundo, as, are, avi, atum 3ème personne du sing . Présent, abonder, déborder
quam: adverbe interrogatif, à quel degré, (combien) à quel point, combien qui : qui, quae, quod, pronom relatif, lequel laquelle, que, qui
gloriatur : glorior, aris, ari, atus, sum, 3ème personne du sing. Se glorifier
et : et
eget : egeo, es, ere, ui, 3ème pers. sing. Etre dans le besoin, être pauvre, avoir besoin, pane : panis, is, ablatif singulier


la je n'arrive pas a faire de phrase du tout
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 2 janvier 2010, 10:40    Objet : Répondre en citant

C'est certainement melior et non bonus au début.
Quam n'est pas un adverbe interrogatif.
Revois les comparatifs et leur complément.
Et complète l'analyse...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Sam 2 janvier 2010, 21:52    Objet : Répondre en citant

Bonus est qui operatur et omnibus abundat quam qui gloriatur et eget pane
Bonus : bonus, a, um, 1er classe des adjectifs, nominatif sing. Bon, bonne, de bonne qualité, un brave homme
est : sum, es, esse, fui, 3ème personne du singulier présent, être, exister, se trouver, figurer
qui : adverbe interrogatif de manière comment
operatur : opero, as, are, avi, atum, première conjugaison passive des verbes, 3ème pers. sing. Etre efficace, s’occuper à, travailler à et : et
omnibus : omnia, ium, nom, ablatif pluriel pluriel, toutes choses,
abundat : abundo, as, are, avi, atum 3ème personne du sing. Présent, abonder, déborder
quam: qui : qui, quae, quod, pronom relatif, lequel laquelle, que, qui gloriatur : glorior, aris, ari, atus, sum, 3ème personne du sing. Se glorifier et : et
eget : egeo, es, ere, ui, 3ème pers. sing. Etre dans le besoin, être pauvre, avoir besoin, pane : panis, is, ablatif singulier (pain)

bon dans le travaille et toutes choses, lequel abondent qui glorifie et manque de pain.

je voulais juste te dire que c'est bien bonus , mais aussi je suis entrain de m'ecoeurer du latin car je n'y arrive pas et personne ni peut rien
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 2 janvier 2010, 23:02    Objet : Répondre en citant

Melior est qui operatur et abundat in omnibus, quam qui gloriatur et eget pane.
(Sirach 10.27)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Sam 2 janvier 2010, 23:35    Objet : Répondre en citant

merci j'ai trouve
mieux vaut l'homme qui travaille et vit dans l'abondance que celui qui va se glorifiant et manque de pain
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Dim 3 janvier 2010, 00:12    Objet : Répondre en citant

Loin du texte latin !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Dim 3 janvier 2010, 00:13    Objet : Répondre en citant

je comprends pas
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Dim 3 janvier 2010, 00:21    Objet : Répondre en citant

Par exemple, à quel mot latin correspond homme ? vaut ? vit ?
Et bien sûr cette traduction n'est exacte que si c'était melior et non bonus...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Dim 3 janvier 2010, 00:45    Objet : Répondre en citant

mais de toute façon c'est bonus et cet eclesiaste 10.30 tu as raison il n'y a pas homme ni vaut ni vit je reprendrais demain la je vais me coucher a demain peu-etre ou lundi ou quand tu aura le temps.
Je te remercie mais tu sais je me dis que si je n'arrive pas maintenant c'est que je ne dois pas continuer
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 17:31    Objet : Répondre en citant

. Ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur ?
Ignem: ignis, is, accusatif sing. (Feu, rougeur,)
veni : venir, is, ire, veni, ventum, 1 ére pers. du parfait, (venir, arriver, il venais, )
mittere : mitto, is, ere, misi, missum, infinitif présent, ( laisser aller, envoyer, lancer, licencier, dépêcher)
in : préposition+accusatif, (en faveur de, dans, en, envers, jusqu'à, pour, sur)
terram : terra, ae, accusatif sing., (continent, contrée, pays, sol, terre) et : et
quid : Quis, quae, quid, accusatif sing.,pronoms interrogatif, (lequel, laquelle, que, qui, quoi)
volo :volo, vis, vult, velle, volui, 1ere pers. du sing. Présent, (désirer, souhaiter, vouloir)
nisi + ut : conjonction de condition+indicatif ( à moins que) accendatur ?: subjonctif présent,3 éme pers. du sing. (allumer, attiser, embraser, enflammer, exciter, attiser)
je voudrais juste savoir si cela est juste
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 18:21    Objet : Répondre en citant

veni : parfait, ne se traduit pas par un imparfait.
veni : 1ère personne, ne se traduit pas par une 3ème personne
nisi ut : pourquoi préciser + indicatif, alors que là c'est suivi du subjonctif
accendatur : passif
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 18:52    Objet : Répondre en citant

je ne comprend pas je traduis veni par le parfait et je la met a 1ere pers.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 18:56    Objet : Répondre en citant

daniele a écrit :
. Ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur ?

veni : venir, is, ire, veni, ventum, 1 ére pers. du parfait, (venir, arriver, il venais, )


il venait : c'est la 3ème personne de l'imparfait.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daniele
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 déc 2009
Messages : 82

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 19:13    Objet : Répondre en citant

oui excusse moi je vins

Nisi : conjonction de condition +subjonctif, (à moins que, excepté si, si ne pas,) ut : adverbe interrogatif, conjonction de condition, accendatur : accendo, is, ere, di, sum, 3éme pers. du sing. Présent subjonctif (il allume)



accendatur: passif cela veut dire quoi
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 janvier 2010, 19:57    Objet : Répondre en citant

actif = le sujet fait l'action : j'aime
passif = le sujet subit l'action : je suis aimé
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page 1, 2  suivante


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com