"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction en calligraphie arabe pour un tatouage


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
sarahh
Invité





MessagePosté le Jeu 1 novembre 2012, 22:46    Objet : Répondre en citant

bonjour jaimerais savoir comment secrit "je réve" ou "réve" et "amour" svp cest pour un tatouage pouvez vous lécrire en gros format merci bcp!
LaMuneca
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 02 nov 2012
Messages : 1

MessagePosté le Ven 2 novembre 2012, 17:11    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Je souhaite me faire un tatouage en calligraphie arabe. Serait-il possible de traduire pour cette citation :
"J'ai souffert souvent, je me suis trompée quelquefois, mais j'ai aimé".

Merci beaucoup par avance !
Emilie
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Lun 5 novembre 2012, 17:07    Objet : Répondre en citant

salut,

J'ai souffert souvent, je me suis trompée quelquefois, mais j'ai aimé.

عانيت كثيرا وأخطأت أحيانا ولكنني أحببت





____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Alia
Invité





MessagePosté le Mer 14 novembre 2012, 17:08    Objet : Répondre en citant

Bonjour, pouvez vous me traduire "Maman" en calligraphie arabe svp ?
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Jeu 15 novembre 2012, 18:50    Objet : Répondre en citant

Salut,

cf.http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=10040





_______________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
vinouch
Invité





MessagePosté le Dim 18 novembre 2012, 17:04    Objet : prénom en arabe Répondre en citant

Bonjour,

Pouvez-vous me traduire mon prénom "alvina" en caligraphie arabe.

j'ai deja fait des recherches sur certains sites mais mon prénom n'éxiste pas dans leurs listes.

c'est pour un tatouage svp .

merci
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Dim 18 novembre 2012, 18:29    Objet : Répondre en citant

Salut,


Alvina = ألفينا




____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Mer 28 août 2013, 11:58    Objet : Répondre en citant

Bonjour, j'aimerais un tatouage en caligraphie arabe, j'aimerais quelque chose qui "éloigne le mauvais esprit", ou qui "porte chance", une petite phrase ou un mot tout simplement, tiré du Coran ou autre. Merci d'avance
Ana
Invité





MessagePosté le Jeu 19 septembre 2013, 21:24    Objet : Répondre en citant

bonsoir à tous!

J'aimerais me faire tatouer le proverbe:

"on peut vous montrer le chemin mais il faut le parcourir soi même"

Si vous pouviez me donner une traduction ça serait super sympa!!

Merci beaucoup.
Sistatel738
Invité





MessagePosté le Mar 22 juillet 2014, 20:53    Objet : Traduction "regard" Répondre en citant

Bonjour,

J'aimerai une traduction du mot " regard" en arabe, dans le sens de "manière de regarder" (pas expression des yeux), en ce d'un tatouage.

Merci d'avance
Arabe
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 13 mai 2008
Messages : 1005

MessagePosté le Mar 22 juillet 2014, 21:27    Objet : Re: Traduction "regard" Répondre en citant

Sistatel738 a écrit :
Bonjour,

J'aimerai une traduction du mot " regard" en arabe, dans le sens de "manière de regarder" (pas expression des yeux), en ce d'un tatouage.

Merci d'avance


Salut,

Peux tu donner un contexte/une phrase où le mot est utilisé dans ce sens, merci.

_____________________________________
Prénoms calligraphiés en arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Aller à la page précédente  1, 2, 3, 4


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Liste de prénoms traduits (ou écrits) en arabe 1 Mer 10 septembre 2008, 23:05 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Traduction pour un tatouage en calligraphie arabe 80 Ven 19 décembre 2014, 03:24 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Demande de traduction pour tatouage en calligraphie arabe 24 Jeu 20 juin 2013, 13:21 Voir le dernier message
milohoff
Pas de nouveaux messages Traduction Tatouage calligraphie Marocaine 5 Jeu 20 août 2015, 14:43 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages traduction de famille, respect en calligraphie arabe 1 Mer 14 décembre 2011, 21:04 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages TRADUCTION CALLIGRAPHIE ARABE VERS LE FRANCAIS (URGENT !) 1 Mar 30 novembre 2010, 00:12 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com