Auteur |
Message |
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 15:46 Objet : Si tu ne me connais pas |
|
|
Bonjour les latinistes,
J'ai un doute sur la traduction de la phrase "Si tu ne me connais pas ne me juge pas". Mon essai :
Si non me noueris ne me judicaueris
Est-ce que ma traduction est correcte ou pas ?
Merci d'avance d'une correction. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 17:50 Objet : |
|
|
Bonjour,
J'ai l'impression que l'original "si tu ne me connais pas" ne justifie ni le futur ni le subjonctif, donc je pense qu'il faut novisti au lieu de noveris. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 18:07 Objet : |
|
|
Tu dirais donc "si non me novisti ne me judicaveris" avec cet ordre des mots ?
Quand il s'agit de novisti au lieu de noveris tu as probablement raison.
Merci pour la réponse. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 18:09 Objet : |
|
|
Cloelia a écrit :Tu dirais donc "si non me novisti ne me judicaveris" avec cet ordre des mots ? Cela me paraît bon. |
|
|
|
|
Cidtheo Invité
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 20:11 Objet : |
|
|
Cloelia a écrit :"si non me novisti ne me judicaveris"
Bonsoir,
serait-il possible d'utiliser non à la place de ne dans la partie "ne me judiaveris" ? |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 20:52 Objet : |
|
|
Cidtheo a écrit :Cloelia a écrit :"si non me novisti ne me judicaveris"
Bonsoir,
serait-il possible d'utiliser non à la place de ne dans la partie "ne me judiaveris" ? Non, en tout cas ce ne serait pas du latin très correct. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 20:52 Objet : |
|
|
Pour exprimer la défense à la deuxième personne du singulier
on dit noli me judicare ou ne me judicaveris (le subjonctif parfait).
https://www.prima-elementa.fr/chap18.html |
|
|
|
|
Cidtheo Invité
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 22:06 Objet : |
|
|
Sarah89 a écrit :en tout cas ce ne serait pas du latin très correct.
Pourriez-vous m'expliquer en quoi ? Quelle règle grammaticale impose le "ne". Je vous remercie. |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mer 17 mai 2017, 22:13 Objet : |
|
|
Les commandes négatives en latin se forment généralement avec ne + subjonctif parfait (parfois subjonctif présent en latin plus tardif) ou avec noli(te) + infinitif.
Il y a d'autres constructions un peu plus rare: ne + impératif futur dans un style souvent archaïque, légal ou poétique, et ne + impératif en poésie.
Non + subjonctif parfait n'est pas une option. |
|
|
|
|
Cidtheo Invité
|
Posté le Jeu 18 mai 2017, 00:27 Objet : |
|
|
Merci beaucoup, je viens de comprendre que la commande négative m'a échappée.
Je pensais la phrase comme étant du genre "celui qui ne ... ne ...".
Mes années de latin ne m'ont pas amené aussi loin que ces formules (ou alors ma mémoire ne fait vraiment défaut ^^ !). |
|
|
|
|
|