"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| ||||
|
2 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
Sujet: Traduction latin-français | |
vidal stephane Réponses: 5 Vus: 7199 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Dim 4 mars 2007, 19:35 Objet: Traduction latin-français |
Merci pour votre réponse. J'ai travaillé sur le texte : en effet, il y a une erreur. C'est bien 'ceperunt' et non 'caperunt'. Quant à Vestae avec une majuscule, je l'ai traduit par 'temple' mais il n' ... | |
Sujet: Traduction latin-français | |
vidal stephane Réponses: 5 Vus: 7199 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Sam 3 mars 2007, 13:37 Objet: Traduction latin-français |
Pouvez-vous me traduire ces phrases ? Merci :
Arma caperunt et Lucretiam in forum ad Vestae portaverunt. Tum Junius Brutus Romanos vocavit et auxilium a populo petivit: "Lucretiae fortunam vi ... |
|