![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
7 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
valicia Réponses: 0 Vus: 2395 |
![]() |
Petite traduction en turc :
"Je suis désolé, j'avais beaucoup de sentiments pour toi. Malheureusement tout àa ne sert à rien, tu es si loin !! Gros bisous." Merci d'avance pour l ... |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 1 Vus: 4507 |
![]() |
Bonjour, est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ceci :
"Sana yazamadim çünkü telefonu arkadasimda unutrum o yüzden sana yaza" ? C'est important, SVP. |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 5 Vus: 8025 |
![]() |
Merci Emma, déjà un.
C'est super, merci ! ![]() |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 5 Vus: 8025 |
![]() |
Bonjour, pourriez-vous me traduire ces deux mots, SVP ?
1. Simdi 2. Ayinda Merci. |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 3 Vus: 6900 |
![]() |
Pourriez-vous me traduire ça en turc, SVP ?
Mon amour, je t'aime. Mais ici tout le monde me prend pour une folle et me dit que ça sert à rien d'y croire entre nous. C'est un amour de vacances par ... |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 3 Vus: 6900 |
![]() |
Y a t'il quelqu'un qui peut me traduire ce message. Je l'ai reçu depuis trois jours et je ne sais pas quoi y répondre. Vu que je ne sais pas ce qu'il veut dire...
Merci. |
|
![]() |
|
valicia Réponses: 3 Vus: 6900 |
![]() |
Bonjour,
Pourriez-vous me traduire ceci s'il vous plaît : "Selam askim gelmeni Ìsterim ama zamanim yok. sen aralik ayinda gel simdi gelme öptùm." Merci d'avance. |
|