"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

9 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: bir daha kocama mesaj çekme
ummiye

Réponses: 2
Vus: 4114

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 29 décembre 2008, 15:09   Objet: bir daha kocama mesaj çekme
"bir daha kocama mesaj cekme git kendıne başka erkek bul aramada ne olduğun belli ben nihatın eşiyim okey seni msneden siliyoz sende sil"

= "N'écris plus de ...
  Sujet: Traduction/signification de 2 phrases ?
ummiye

Réponses: 4
Vus: 7119

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 29 décembre 2008, 15:05   Objet: Traduction/signification de 2 phrases ?
C'est une sorte de poésie, on peut dire ça, et pour ta question, oui, y'a un rapport avec l'armée.
  Sujet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
ummiye

Réponses: 3
Vus: 6456

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Ven 12 décembre 2008, 16:00   Objet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît !
  Sujet: S'il vous plaît, aidez-moi, j'ai besoin de traduction
ummiye

Réponses: 3
Vus: 6292

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Sam 22 novembre 2008, 14:00   Objet: S'il vous plaît, aidez-moi, j'ai besoin de traduction
Écris tes phrases et on verra si on peut t'aider. Moi, je suis turc.
  Sujet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
ummiye

Réponses: 3
Vus: 6456

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 17 novembre 2008, 13:29   Objet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
Depuis 2 ou 3 semaines, j'attends votre traduction. Si vous me le traduisez plus vite, je serai trop contente. Merci.
  Sujet: Traduction du prénom Ummiye dans toutes les langues
ummiye

Réponses: 1
Vus: 4810

MessageForum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko   Posté le: Mar 4 novembre 2008, 14:15   Objet: Traduction du prénom Ummiye dans toutes les langues
Pouvez-vous me donner mon prénom dans toutes les langues ?
Merci d'avance !
Mon prénom, c'est Ummiye Smile
  Sujet: Traduction de phrases turques vers le français
ummiye

Réponses: 4
Vus: 8847

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Dim 2 novembre 2008, 16:19   Objet: Traduction de phrases turques vers le français
Simdi mutlumusun = Maintenant, t'es content

"Mutluyum ama mutsuz dursam bigun sana soylerim"
= Je suis content, mais si je resterais mécontent, je te le dirais un jour"

C'est à ...
  Sujet: Chanson d'amour en turc
ummiye

Réponses: 2
Vus: 13581

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Dim 2 novembre 2008, 16:13   Objet: Chanson d'amour en turc
Cherche DJ Ates, super DJ turc.
  Sujet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
ummiye

Réponses: 3
Vus: 6456

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Dim 2 novembre 2008, 16:09   Objet: chanson istisnalar kaideyi bozmaz - Sagopa Kajmer
Merci de me traduire cette chanson en français.

İstisnalar kaideyi bozmaz,bu civan bu civarda fazla tozmaz
Elimi verdim ,kolumu kaptın,gözümü çektim,aklımı aldın.
Yaş ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com