"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

6 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: le temps est précieux pour tatouage
siegfred77

Réponses: 2
Vus: 2894

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 30 mars 2016, 15:16   Objet: le temps est précieux pour tatouage
merci beaucoup pour la rapidité de ta réponse.
  Sujet: le temps est précieux pour tatouage
siegfred77

Réponses: 2
Vus: 2894

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mar 29 mars 2016, 19:33   Objet: le temps est précieux pour tatouage
Bonjour à tous.
Après m'être fait traduire ici une phrase pour mon premier tatouage, j'ai une seconde phrase que j'aimerai me faire traduire svp :
LE TEMPS EST PRECIEUX
Voila et merci d'avance pour ...
  Sujet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
siegfred77

Réponses: 18
Vus: 11485

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 26 août 2013, 19:53   Objet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
Merci à tous . oui c'est vrai ma phrase sera en définitif :

"mieux vaut regretter ce que l'on a fait que ce que l'on n'a pas fait"

Maintenant il faudrait juste que je sois sûr de la m ...
  Sujet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
siegfred77

Réponses: 3
Vus: 4178

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 25 août 2013, 14:25   Objet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
Bonjour je vous ai envoyé un message privé et je voulais également savoir si le fait de dire mieux vaut avoir des remords que des regrets serait plus simple à traduire.

Merci
  Sujet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
siegfred77

Réponses: 18
Vus: 11485

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 25 août 2013, 14:20   Objet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
Bonjour j'ai lu que remord pouvait se traduire par conscientia ou remorsus. Est-ce quelqu'un pourrait me le confirmer et lequel des deux termes conviendrait le mieux dans l'expression :
Mieux vaut v ...
  Sujet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
siegfred77

Réponses: 3
Vus: 4178

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 08:22   Objet: Mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets
Bonjour j'aurais voulu connaître la traduction de cette phrase en latin :

mieux vaut vivre avec des remords qu'avec des regrets.

Merci d'avance
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com