"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

3 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Don't cry because it's over, smile because it happened
seltyne

Réponses: 8
Vus: 5703

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 30 juillet 2014, 19:53   Objet: Don't cry because it's over, smile because it happened
Oui, cela me plaît. L'idée est plus précise, est-il possible de donner une connotation de "vécu" au lieu de quelque chose qui est simplement "passé"?
  Sujet: Don't cry because it's over, smile because it happened
seltyne

Réponses: 8
Vus: 5703

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 30 juillet 2014, 19:11   Objet: Don't cry because it's over, smile because it happened
Et si je voulais la traduire dans un sens plus précis du style:
"Ne regrette pas ce qui a pris fin, réjouis-toi de l'avoir vécu."

Qu'est-ce que cela donne en latin?

Ceci représente ...
  Sujet: Don't cry because it's over, smile because it happened
seltyne

Réponses: 8
Vus: 5703

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 30 juillet 2014, 11:25   Objet: Don't cry because it's over, smile because it happened
Bonjour,
Je vous remercie pour vos réponses, nous sommes sur la bonne voie, je vais donc vous indiquer un contexte, car visiblement il y a quelques nuances qui peuvent avoir leur importance:

Il ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com