![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
5 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
sawsane Réponses: 1 Vus: 4073 |
![]() |
svp j'ai besoin de traduire cette phrase en turc ![]() ![]() j'ai besoin de toi vraiment ![]() |
|
![]() |
|
sawsane Réponses: 1 Vus: 4476 |
![]() |
Bonsoir a tous quelqu'un aurai la gentillesse de me traduire ce texte en francais je ne comprends rien merci par avance
![]() CİNSELLİK ZEVKİNİZ OLSUN IZDIRABINIZ DEGİL ... |
|
![]() |
|
sawsane Réponses: 3 Vus: 5571 |
![]() |
il y a des verbes sur ce site : www.apprendreleturc.com. | |
![]() |
|
sawsane Réponses: 5 Vus: 13997 |
![]() |
Bonsoir,
Chéri, tu me manques = askim seni çok ozledim Gros bisous = opuyorum seni J'aimerais savoir si quelqu'un pourrait m'aider pour la traduction de ces mots en turc : "La vie sans toi ... |
|
![]() |
|
sawsane Réponses: 4 Vus: 5984 |
![]() |
Salut, je m'appelle Sawsane et j'aimerais vous aider vers le turc et merci.
"Je t'aime ma vie, tout ce que je veux sans toi, c'est rien. Tu sais, tu me manque vraiment, mon coeur." |
|