"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

3 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Rêver c'est vivre en hebreu et grec
satine

Réponses: 0
Vus: 3613

MessageForum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko   Posté le: Lun 23 décembre 2013, 17:50   Objet: Rêver c'est vivre en hebreu et grec
Bonjour
quelqu'un pourrait me traduire ces phrases en hébreu et grec :

Les rêves me font vivre

Rêver c'est vivre

Rêver me fait vivre


merci beaucoup de votre aide
  Sujet: traduction en calligraphie en Arameen
satine

Réponses: 0
Vus: 3513

MessageForum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko   Posté le: Ven 22 novembre 2013, 20:21   Objet: traduction en calligraphie en Arameen
Bonjour,
quelqu'un saurait il écrire en Arameen:

Aude
Yann
Pour la vie
Pour toujours

merci d'avance de votre aide
  Sujet: traduction ecriture hebreu
satine

Réponses: 1
Vus: 3704

MessageForum: Traduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo   Posté le: Jeu 21 novembre 2013, 13:14   Objet: traduction ecriture hebreu
Bonjour
quelqu'un pourrait t il m aider a traduire :
Aude
Yann
Pour la vie
Pour toujours

car je ne trouve rien de très clair sur internet et comme
c'est pour des tatouages, je ne voudrais pas ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com