"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

2 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver...
samer

Réponses: 5
Vus: 10761

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Ven 10 avril 2009, 15:43   Objet: Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver...
Bonjour, je vois que le mot 'blessures' n'a rien à voir avec إنتكاسات, et je vois que ma traduction remplit toutes les conditions que tu a évoquées.
Me ...
  Sujet: Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver...
samer

Réponses: 5
Vus: 10761

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Jeu 9 avril 2009, 23:42   Objet: Re: Apprends à écrire tes blessures dans le sable
Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver tes joies dans la pierre
= تعلم أن تكتب جراحك Ÿ ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com