"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

8 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:54   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Oui je sais pas ce que j'ai fabrique désolee
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:51   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Dakor bah merci beaucoup a tous pour votre aide Very Happy
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:50   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Donc Nec caelum nec astra me a vobis disiungent. est la phrase en latin qui se rapproche le plus de celle en francais?
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:49   Objet: rp
Oui donc Nec caelum nec astra me a vobis disiungent. est la phrase qui se rapproche le plus de ma phrase en francais?
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:45   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Et le verbe éloigner? Ici ne m'éloigneront comment se trduit il?
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 18:39   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Nec caelum nec stellae me a vobis disiungent.
Donc si je met cette phrase ci elle veut bien dire ce que je veux?
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 17:53   Objet: reponse
En effet ce n'est pas ce que je veux dire j'ai bien fait de demander confirmation, je voudrais dire
ni le ciel ni les étoiles ne m'éloigneront de vous
  Sujet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
manonlangel

Réponses: 18
Vus: 11023

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 19 août 2013, 17:11   Objet: Traduction de Nec caelum, neque stellae vestrum distrahent
Bonjour j'aimerai avoir la traduction d'une phrase pour mon futur tatouage
J'en ai déjà eut une mais je prefere etre sure
Comment comprenez vous la phrase suivante?
Nec caelum, neque stellae vestru ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com